日本語字幕付きitunesでも公開されました。
日本語字幕を確認しましたが、Vimeoと同じでした。もう一度じっくり読み、主だった誤訳箇所をこちらに記載します。
6:29 像→ 象(動物)
7:14 爬虫類 → レプティリアン(ET種族) (以降数回出て来ます)
9:11 SSP とは Secret Space Program (機密宇宙プログラム)
「機密宇宙計画」とか「秘密宇宙計画」とか「機密宇宙作戦」などの
字幕も場所によって変わってしまっていますが、全て同じ米軍と企業
からなる複合体組織である。
15:03 幾化学性質→幾何学的性質
15:26 軍産共同体→軍産複合体 (以降何度も出て来ます)
20:34 マリア・オルシックが「受信」した→「チャネリング」した。
20:39 " "
36:56 全ての人々→男女・子供も
1:01:52 高い自身→ハイヤーセルフ
1:01:56 神がかっているからだ→より神聖であるからだ。
1:27:09 別世界→ パラレル・ユニバース。あるいはパラレル・ワールドの事。
1:34:04 洗練された方→洗練された方法
1:36:18 6千4百億人→6千4百万人
1:52:22 ディープ・ステートとは、政府内の「闇の政府」の事です。
「不可解な状況に切り込む」になってしまっていますが、「ディープ・ステートを打倒する」と言っています。
2:09:58:昇天 → アセンション (3次元密度の意識層から4次元密度の意識層に覚醒していくような意味合いです。)
Vimeoで日本語字幕は、こちらです。
https://vimeo.com/ondemand/abovemajestic/
(映画は、私が字幕をつけた訳ではなく、この分野の知識を知らない会社が訳してます。)
「コーリー・グッドとデイヴィット・ウィルコックの映画に関する独占インタビュー」動画は残念ながら削除されてしまいました。文字起こしをアップ致しました。次のページへ〜
マータより
****************************************************
11月13日付け
こんばんわ。
グッド・ニュースです!
iTunesにて、1週間後くらいにアップされるものは、日本語の字幕も付くそうです!
お楽しみに!
ちなみに Above Majestic とは、おそらくMajestic 12 通称 MJ12 の闇組織を超えた勇敢な人々。。この映画に登場している内部告発をしている人々を指しているのではないかと思います。
***************
10月30日付け:
世界中でまずはituneとVimeoにて本日公開されたようです。
iTuneでは、第1位を獲得!
Amazon Video でもドキュメンタリー部門で1位獲得!
Amazon Videoの過去全映画ランキングでも18位獲得!
日本では、iTuneでは、見当たりませんでしたが、Vimeoでは見れました。多重言語で視聴可能と言っていましたが、私が見る限りVimeoでは英語だけのようです。
Click here to watch on iTunes: http://radi.al/AboveMajestic
Click here to watch on Vimeo (Android): https://vimeo.com/ondemand/abovemajestic
Above Majestic from The Orchard on Vimeo.
************************************************
10月25日付け:
ドキュメンタリー映画Above Majesticの予告篇を日本語字幕付きでアップしました。
こちらです。
https://www.youtube.com/watch?v=grb75UJzrG0
予告編その2 - Youtube 動画に日本語字幕をつけました。
語り:デイビッド・ウィルコック
https://www.youtube.com/watch?v=FbtfwD5xyTQ
* * * * * * * * * *
10月20日付:
こんにちわ。
ドキュメンタリー映画 "Above Majestic" いよいよ10月30日(日本時間31日)に公開だそうです!
この映画は、ショッキングかつ挑発的な内容となるでしょう。数百兆ドルの予算を使って運営されているシークレット・スペース・プログラム(宇宙機密プログラム)を暴きます。
マジェスティック12と呼ばれる軍のエリートと企業のトップ達が逆行エンジニアリングの技術を使ってETテクノロジーを研究開発しています。
これを一般の人々から隠しており、人類にとってもどのような意味をもたらすのか? この映画の中で深く追求し、その機密プログラムの始まりから、技術、歴史、隠蔽、陰謀、証言とリサーチなど、勇敢を超えた人々によって実現した内容です。
映画に登場するのは、真実を追求するディスクロージャーのムーブメントを広め、多くの著作を出版していているホイッスル・ブロウワー達です。
出演者:デイビッド・ウイルコック、コーリー・グッド、ジョン・デソーザ、ウィリアム・トンプキンス、デイビッド・アデア、ローラ・アイゼンハワー、ニアラ・アイズリー、ジョーダン・サザー
(David Wilcock, Corey Goode, John Desouza, William Tompkins, David Adair, Laura Eisenhower, Niara Isley, and Jordan Sather.)
「これは、最初のステップであり、今後2018年の年末から2019年にかけて、どんどん今まで隠されて来た真実を公開していきます。待っていたディスクロージャーは、いよいよ始まります! シェアお願いします!」
from Corey Goode FaceBook page
映画は、10月31日よりAmazon, iTunes, Vudu, Xbox, Google Playより多言語にて視聴可能という事ですが、日本語があるのかは不明です。(iTunesでは、日本語字幕が出る報告がありました。)
楽しみです!
☆ FaceBook アカウントを作成しました。こちらでお友達申請あるいはフォローして頂くと、アップデートが分かります。
https://www.facebook.com/mayet.maat.9
☆ コーリー・グッドのSphere Being AllianceのグループのJapan(日本部門が出来ました)こちらも興味ありましたら是非申請お願いします! 但し:ルールを読んで「同意する」にクリック頂けないと承認できない様です。ご了承下さい。
https://www.facebook.com/groups/2400803686664272/
マータでした。
above majesticの公開を待ちわびているんですが、日本語訳が並行してなされていないのでは?と思い、こちらに書き込みをさせて頂いています。
僕も、真実を追求しています。ただ一時の思いとして楽しみたいからとか、そのような軽い考えではなく、釈然としない事が多過ぎる世界、もうたくさんだ、という思いです。
311の真実を知りたいと思い、調べに調べ、辿り着いた結末。知らない方が良い?陰謀論?…あまりに軽々しい。
浮ついた情報は要らないですよね、筆者様も同じ思いを持っていらっしゃると感じました。
心から応援しています、above majesticの翻訳、どうぞ宜しくお願い致します!!
Above Majestic 日本語字幕があってくれることを望みますが、
無かった場合は、翻訳をぜひお願いいたします。
何もかもがウソだらけの現在、グーグルアースも、ムーンも、マーズも見る価値無しです。
ムーンに至ってはあからさまに修正されている事が見て取れます。
馬鹿にするのもたいがいにしてほしいです。
ご活動応援させて頂きます。
有難うございます。
Corey Goodeの大元サイトに問い合わせしていますが、なかなか返事が来ないので、直ぐに翻訳は出来ますが、購入する映画の場合は、勝手にアップするわけには、行かないので、しばらく時間がかかると思いますが、試みてみます。
なかなか素直に待つことができず、スマホを2台用意してGoogle翻訳でどうにかならないか?等、いろいろ試してみて、これは無理だな…と、諦めてしまった矢先での最高のニュースです!
山口県某市上空、本日快晴ですが、確認できているだけでもケムトレイル4機、噴射痕を残しています。当方の真上で4本出しの噴射を始めた時は、本当に胸糞が悪くなりました。
ところで、ユーチューブのさる100TVは、マータ様のチャンネルなのでしょうか?登録させて頂いています。
お話がそれてしまいました、今後も応援させて頂きます、宜しくお願い致します!
ご対応に改めて感謝申し上げます。
(てった様へも)
有益な情報となるかは不明ですが、
スチーブン・M・グリア 氏のディスクロージャプロジェクト映画が無料で見られます。
「Unacknowledged 非認可の世界」2018リリース? が ”NETFLIX" で視聴可能です。
私は過去に利用が無かったので初月無料を利用して観ました。日本語字幕ありです。
内容的にいきなりきついモノはやはり混乱を招くと予想したのか、ごく初歩段階で誰が何を言ったかと云う辺りを明確にして説得力を強調している感じでした。
まず、前作の「SIRIUS」がユーチューブに公式にアップされていたのでそれを見た後、どれくらい深めてきたかと期待したのですが・・・
確かにデリケートな事案かもですが、もどかしさを感じてしまうのもまた本音です。
もし、未だ観てない様でしたらいかがでしょうか。
有難うございます。
翻訳ほんとにほんとにありがとうございます!
先日、なんとしても内容を見たくて、まだ自動翻訳の日本語をオンにして、私の恐ろしいほど乏しい英語力で聞き取ろうと頑張ってみました。
見終わったころには頭を使いすぎて朦朧としましたよ・笑
でも結果はかなり漠然と理解できた程度で、だめだ・・・って思ってました。
もーうれしいです。
ありがとうございます!!
発売当初購入しましたが英語のみ、昨日までがフランス語ドイツ語スペイン語でしたが、
6カ国語に対応しました。日本語あります。
これから再ダウンロードしてみます。