Les feuilles mortes(枯葉)を聞きました。【フランス語】枯葉 (Les Feuilles Mortes) (日本語字幕)様々な歌手によって歌われているシャンソンの代表曲のひとつであるこの歌は、ジョセフ・コズマ(Joseph Kosma)が当初ローラン・プティ・バレエ団のために作曲したメロディに、詩人のジャック・プレヴェール(Jacques Prévert)が詞をつけ、1946年のフランス映画『夜の門(Les Portes de la Nuit)』の挿入歌として用いられました。映像の歌はフランスの歌手ジュリエット・グレコ(Juliette Gréco)の、1967年ベルリン公演のものです。 仏語歌詞: Les Feuilles Mortes Oh! je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux où nous étions amis. En ce temps-là la vie était plus belle, Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui. Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. Tu vois, je n'ai pas oublié... Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du nord les emporte Dans la nuit froide de l'oubli. Tu vois, je n'ai pas oublié La chanson que tu me chantais. C'est une chanson qui nous ressemble. Toi, tu m'aimais et je t'aimais Et nous vivions tous les deux ensemble, Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis.【フランス語】枯葉 (Les Feuilles Mortes) (日本語字幕)