Bonjour.
こんにちは。
J'ai tapé ce blog en français et en japonais.
私(わたし)はフランス語(ご)と日本語(にほんご)でこのブログを作り(つくり)ました。
Pour le français ou le belge etc. à lire.
フランスやベルギーの人(ひと)たちに読んで(よんで)もらえるようにするために。
J'ai présenté ce blog sur Facebook.
私(わたし)はこのブログをフェイスブックで紹介(しょうかい)しました。
***
Une chanson qui s'appelle "Très haut" d'Amir, je l'aime bien.
アミールの「トゥレ・オー=ものすごく高く(たかく)」という歌(うた)が、私(わたし)は好き(すき)です。
Cette chanson me donne de l'énergie.
その歌(うた)は、私(わたし)にエネルギーを与えて(あたえて)くれます。
J'ai visé très haut avec des Nantais à Nantes en France en mars 2019.
私(わたし)は、2019年(ねん)3月(がつ)、フランスのナントで、ナントの人(ひと)たちと、(腕=うでを)ものすごく高く(たかく)上げました(あげました)。
En écoutent et chantent "Très haut" d'Amir ...
アミールの「トゥレ・オー」を聞き(きき)ながら… 歌い(うたい)ながら…
***
Je vise très haut maintenant. ⁉️
私(わたし)は、今(いま)、
ものすごく高く(たかく)
上げます(あげます)。⁉️
Pour résoudre des problèmes ...
問題(もんだい)を
解決(かいけつ)するために…
***
Merci de lire ce blog.
このブログを読んで(よんで)くれて、
ありがとう。