このブログにお立ち寄り下さり、ありがとうございます。
この年末、今日の一曲(une chanson française)を投稿したくなりました。
今回は、以前紹介したことがある "Toi" d'Amir
「トワ」(君(または貴方))(アミール)。
曲名が親しみある、君(または貴方)「Toi」となっているところと、メロディー・歌詞がポイントです。(参考:相手に敬称ある接し方の場合は「vous」(ヴ)になります。)
今日も、そして今年全体を振り返っても、親しみ込めた「toi」という思いを送りたい方が何人もいらっしゃいました。
この歌詞「jusqu'à la fin」(ジュスカ・ラ・ファン、最後まで)というところは、心に響きます。
歌手 Amir といえば、私の亡き母の末期、病状がギリギリ落ち着いていた時、今ならまだ大丈夫と判断し、社員旅行を申し込み、参加しました。フランス行き、3泊5日でした。あらかじめチケットを確保した上で、単独で、TGV(Train à Grande Vitness=高速列車)で西部 Nantes(ナント)に行き、夜 Amir のコンサートを聞いてきたという、私にとっては思い出ある歌手です。
今回もお付き合い下さり、ありがとうございました。Merci beaucoup !(メルスィ・ボク!)