ジョークカフェ!開心笑話!

中国笑話の翻訳を中心に落語やなぞなぞ、時々日記を書いています。ジョークをネタに一休みできるサイトを目指します!

日記「中国笑話の翻訳はますます難しくなる。」

2015-11-23 | 開心笑吧

最近、中国笑話の翻訳がスランプに陥っている。というのも流行語が多くて、辞書にない言葉が増えている。それと、中国語で考えれば面白くても日本語に翻訳不可能なものが多い。

今、一番必要なことは、中国流行語を理解することだが、これは日本語でさえ難しい。中国も変化の激しい時代に突入している。

時代は変わる。当然だが、他に本職がありながら、翻訳をするものにとっては、本当に大変だ。

でも、ますます面白いと思っている。変化する時代を生きている中国人のユーモアはそれこそ、笑話を生きてきた日本人にも通じる文化を持っているのだと思う。


最新の画像もっと見る

コメントを投稿