王さんは趙さんを酔いつぶれさせようと思って、盃を三度交わした後で、ちょっと尋ねてみた。
「君はどれだけ飲めるのかい?」
趙さんは指を一本突き立てた。
「一杯かい?」
趙さんは頭を振りながら同じく指を一本突き立てた。
「一瓶かい?」
それでも趙さんは頭をフラフラさせながら指を一本突き立てた。
「まさか一箱かい?」
趙さんが答えた。
「ずっと飲めるってことさ。」
《原創笑話2016-02-29“我的酒量超出你想象”》
※これはちょっと中国語がわからないと困る。「ずっと」は中国語で「一直yizhi」という。指一本突き立てるのは、「一杯」も「一瓶」もまた、この「ずっと」も意味するということだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます