4/9(火)雨くもり
昨日の疲れを癒すためゆっくりと過ごす。ここ数ヶ月が勝負と言ってもロケットスタートをするつもりはない。今まで頑張りすぎて失敗してきているので。徐々に味を出していきます。
仮面ライダークウガ。ネットで敵である未確認が話すグロンギ語について検索。日本語からグロンギ語に変換する表、ストーリーごとにグロンギ語を訳したものを見付けた。
結果からは容易に理解できるのだが、当時これを訳すのは大変だっただろうなと。まず、TVでは何を言っているのか聞き取りにくいし、同じグロンギ音でも複数の日本語音に当てはまるので組み合わせは膨大。しゃべり方もわざとか文節ごとではないし。
さあ、ルールと訳が分かったところでもう1回全編を。ふむふむなるほど。クモ男は「これはクウガのベルト」と言ってたのか。「ボセバ デスドン クウガ」
私のお気に入り第3号(コウモリ男)は、グロンギ語のしゃべりいい味出してます。それと比べると、B-1号(バラのタトゥ―の女)はちょっと棒読みというか感情が入ってないというか でも、訳す際には彼女のしゃべりは第3号より聞き取りやすかったのでは。
グロンギの数の数え方って9進法だったんですね。ナインがナインでセブンにんで9×9×7=567。
こんな風にいろいろ分かってくると一層面白くなる。ただ単に倒されるべき存在であった未確認にもルールがあり、彼ら同士の中でも争いがあり、プライドがあり・・。途中からは日本語も話せるようになるくらいですから、グロンギってただの戦闘民族ではありません。結局、最後まで私はおばかで何を言っているのか?だったんですから。
鉄拳4少しプレイ。キングの投げコンボや空中コンボを確認。鉄拳フォースを難易度イージーにしてやってみるが途中で時間切れ。もう囲まれてボコボコにされてばかり。ターゲットの変更が思い通りに出来ていない。もっと練習が必要です。
昨日の疲れを癒すためゆっくりと過ごす。ここ数ヶ月が勝負と言ってもロケットスタートをするつもりはない。今まで頑張りすぎて失敗してきているので。徐々に味を出していきます。
仮面ライダークウガ。ネットで敵である未確認が話すグロンギ語について検索。日本語からグロンギ語に変換する表、ストーリーごとにグロンギ語を訳したものを見付けた。
結果からは容易に理解できるのだが、当時これを訳すのは大変だっただろうなと。まず、TVでは何を言っているのか聞き取りにくいし、同じグロンギ音でも複数の日本語音に当てはまるので組み合わせは膨大。しゃべり方もわざとか文節ごとではないし。
さあ、ルールと訳が分かったところでもう1回全編を。ふむふむなるほど。クモ男は「これはクウガのベルト」と言ってたのか。「ボセバ デスドン クウガ」
私のお気に入り第3号(コウモリ男)は、グロンギ語のしゃべりいい味出してます。それと比べると、B-1号(バラのタトゥ―の女)はちょっと棒読みというか感情が入ってないというか でも、訳す際には彼女のしゃべりは第3号より聞き取りやすかったのでは。
グロンギの数の数え方って9進法だったんですね。ナインがナインでセブンにんで9×9×7=567。
こんな風にいろいろ分かってくると一層面白くなる。ただ単に倒されるべき存在であった未確認にもルールがあり、彼ら同士の中でも争いがあり、プライドがあり・・。途中からは日本語も話せるようになるくらいですから、グロンギってただの戦闘民族ではありません。結局、最後まで私はおばかで何を言っているのか?だったんですから。
鉄拳4少しプレイ。キングの投げコンボや空中コンボを確認。鉄拳フォースを難易度イージーにしてやってみるが途中で時間切れ。もう囲まれてボコボコにされてばかり。ターゲットの変更が思い通りに出来ていない。もっと練習が必要です。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます