日本のために、世界中のアーティストが立ち上がってくれています。
Ryan Narciso - 「A Song for Japan」 素敵な曲です。
<<歌詞です>>
It's a crazy world we live in,I know I can't begin
To understand the forces,That changed your life within.
It's a scary world we live in,And I know I can't begin
To take away the sadness,That changed you from within.
And we're so far apart,A world of chance apart,
And I'm so frightened,I will never find you.
But deep inside my heart,There is a place to start,
When the ocean brings,Your tears to my door.
It's a changing world we live in,And I know you can't begin
To understand the shifting rules,Of this senseless game you're in.
Now it's a different world we live in,And I hope you can begin
To know how much your sorrow,Has changed my life within.
And we're so far apart,A world of chance apart,
And I'm so frightened,I will never find you.
But deep inside my heart,There is a place to start,
When the ocean brings,Your tears to my door.
When the water is too high (水が迫ってくるよ)
I'm here on the other side, (私の声が聞こえる)
Standing in the midst of your pain. (痛いよ 痛いよ)
When all you see is fear (とてもこわいよ)
Believe that we are near (あなたは近くにいるの?)
And the rising sun will warm you again.
It's a caring world we live in,I hope you can begin
To understand how circumstance,Can bind our souls within.
Yes it's a hopeful world we live in,Rainbows shine in rain
Open to the love force,That calls to you by name.
We're not so far apart,You're deep inside in my heart,
Don't be frightened...I will always find you.
Though the ocean is so wide,I'm right there, by your side,
Your neighbourhood's,A brotherhood that starts at my door.
-----------------------------------------------------------------------
Music by Marlon Narciso,Lyrics by Connie Dunwoody
Performed by Ryan Narciso
Back Up Vocals by Marlon Narciso and Melanie Narciso
Production, arrangement, instrumentation by Marlon Narciso
Japanese Translation by Tetsuya Kusakabe
Recorded at BASIC Music Productions Studios
March 2011 Connie Dunwoody and WorthNoting Music Publications
SOCAN 2011
Disclaimer: I do not own any of the images used in this video. I intend no copyright infringement.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます