トランプ大統領が大統領選負けた事認めた?
ニューズウィークの記事だけど負けた事認めても不正選挙の証拠摑むのは、諦めていないだろうけどまあまだまだ不正選挙の証拠が出てくるだろうかと思うがそもそもインタビューて都合良く使うからね。
そもそもメキシコとの国境の壁が環境破壊だとか言われているが其れ造っている州知事にも批判が集まっていますが壁て言うのは、翻訳する時にFENCEが付いているWALL FENCEの所をWALLだけ翻訳しているだけかもしれ無いベルリンの壁みたいな物造れる訳無いでしょう頑丈なFENCE設置とかの意味か?
Barrierの意味を壁と翻訳しているからかもしれ無いまあ途中に検問作るのも障壁だけどね。
そもそもインタビューなので都合良く編集して印象操作てアメリカでも良くやる事だから半分は、引用記事嘘だと思って読んだ方が良いでしょう。