いよいよ今年も明日一日となった。
先日漢字変換ミスコンテストの発表があった。
その中で最優秀に輝いた作品は「遅れてすいません。回等案です」が
「遅れてすいません。怪盗アンです」だったという。
又ゴルフのスコアを友人に連絡したもの。
「ラフにはまって、大変だったよ」が
「裸婦にはまって、大変だったよ」とか・・その他もろもろ
でも殆ど笑えるものが多く和ませる。
しかし送った方は見直しの時間がないほど忙しいということか・・・
まあ来年はもう少しゆったりと時間を流したいものだ・・無理かな!
変換ミスコンテスト、うまい具合に変換されるもんだよね。
裸婦(ラフ)にはまる。ほんと何回はまってもいいやね・・!
オイラの文章も可笑しく変換されている時があり
一人笑いながらの訂正、毎回ですよ~
来年からは画像を多く取り入れて行きたいと思ってます。
来る年もコメントよろしくお願い致します。
健康に留意し、良いお年を!!!