こんにちは、アドバンテージ・メディア英語教室です。
今日もニュース英語で楽しく英文法を勉強しましょう!
ポーランドに綱引きに似たボート競技「Polish Dragon Boat Rowing」があります。
「gotta」について、「French」さんのツイートをもとに解説します。
▷今日のテーマ
gotta
▷今日の例文
例▷ This gotta be the craziest game I've seen.
訳例▷ これは私が見た中で最もクレイジーな競技に違いない。
今日もニュース英語で楽しく英文法を勉強しましょう!
ポーランドに綱引きに似たボート競技「Polish Dragon Boat Rowing」があります。
「gotta」について、「French」さんのツイートをもとに解説します。
▷今日のテーマ
gotta
▷今日の例文
例▷ This gotta be the craziest game I've seen.
訳例▷ これは私が見た中で最もクレイジーな競技に違いない。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/53/9a/19523b6becf33fd436de0b7a15c68c48.png)
▷実際の映像French 🇫🇷
▷解説
「have to」は「〜しなければならない」という意味です。
例▷ I have to go.(行かなければならない。/電話を切らなければならない。)
これに「get」の過去分詞「got」を組み合わせてもまったく同じ意味になります。
例▷ I've(=I have) got to go.(行かなければならない。/電話を切らなければならない。)
さらに会話においては「got to」の部分が短縮されて「gotta」となることが多いです。
例▷ I've gotta go.(行かなければならない。/電話を切らなければならない。)
さらにさらにここから「have」が抜けることもよくあります。
例▷ I gotta go.(行かなければならない。/電話を切らなければならない。)
またこれらは「〜しなければならない」に加えて「〜に違いない」という意味になることもあります。
例▷ You gotta be kidding!(冗談でしょう!)
「今日の例文」の「gotta」も「〜に違いない」という意味で使われています。
なお、会話では「gotta」がよく使われるのですが、ツイッターなどの気軽な文を除き、普通は書き言葉においては「gotta」は使わいません。書く場合は「got to」にします。
▷その他の単語
craziest: 最も正気でない ※「crazy」の最上級表現
game: ゲーム
▷今日の例文は「French」さんのツイートから
This gotta be the craziest game I've seen
「have to」は「〜しなければならない」という意味です。
例▷ I have to go.(行かなければならない。/電話を切らなければならない。)
これに「get」の過去分詞「got」を組み合わせてもまったく同じ意味になります。
例▷ I've(=I have) got to go.(行かなければならない。/電話を切らなければならない。)
さらに会話においては「got to」の部分が短縮されて「gotta」となることが多いです。
例▷ I've gotta go.(行かなければならない。/電話を切らなければならない。)
さらにさらにここから「have」が抜けることもよくあります。
例▷ I gotta go.(行かなければならない。/電話を切らなければならない。)
またこれらは「〜しなければならない」に加えて「〜に違いない」という意味になることもあります。
例▷ You gotta be kidding!(冗談でしょう!)
「今日の例文」の「gotta」も「〜に違いない」という意味で使われています。
なお、会話では「gotta」がよく使われるのですが、ツイッターなどの気軽な文を除き、普通は書き言葉においては「gotta」は使わいません。書く場合は「got to」にします。
▷その他の単語
craziest: 最も正気でない ※「crazy」の最上級表現
game: ゲーム
▷今日の例文は「French」さんのツイートから
This gotta be the craziest game I've seen