「Grand Bleu」。それは100mの海底の色。
ある本を読んでいて、グランブルーと言う言葉が出てきた。
グランブルーという映画は知っていたけれど、言葉の意味までは分からなかった。
「海の底に深く潜っていくと色が全然違う、混じりっ気のない、本物のプルーに近づく。神の世界の色、太陽の日差しが遮られ、屈折して閉じ込められた光が青の粒子となって世界を染めつくす。」と本には書かれている。
「Grand Bleu」。耳に残った心地よい響き。
聞いたことはあったけれどボクの意識の深いところにいて、眠っていた響き。
何気に使っている言葉でも心地よい耳に残る響きってあるけれど、日本語は漢字による目に残る美しさもある。
言葉の響き、漢字の美しさ、日本語って改めて考えるとかっこいい。
ある本を読んでいて、グランブルーと言う言葉が出てきた。
グランブルーという映画は知っていたけれど、言葉の意味までは分からなかった。
「海の底に深く潜っていくと色が全然違う、混じりっ気のない、本物のプルーに近づく。神の世界の色、太陽の日差しが遮られ、屈折して閉じ込められた光が青の粒子となって世界を染めつくす。」と本には書かれている。
「Grand Bleu」。耳に残った心地よい響き。
聞いたことはあったけれどボクの意識の深いところにいて、眠っていた響き。
何気に使っている言葉でも心地よい耳に残る響きってあるけれど、日本語は漢字による目に残る美しさもある。
言葉の響き、漢字の美しさ、日本語って改めて考えるとかっこいい。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます