11月30日(金)のつぶやき 2018-12-01 04:14:45 | オススメ @liyonyon @YahooNewsTopics 日本人なら「極めて遺憾で断じて受け入れられない」と読めるけれど、韓国人はハングルしか読めないのです。日本に例えると平仮名、いや、発音記号しか無いの。「きわめていかんでだんじてうけいれられない」これじゃ危機感伝わらないなぁ。 — 岸利 融(bays_star) (@xyli_tol) 2018年11月30日 - 08:47 @liy . . . 本文を読む