なんつーか今日も広州

広州でのなんでもない日常を役に立たない情報とともに。

カギー!!!!

2013年05月31日 | 広州
入居してすぐから、おかしかったんですよ。うちのカギ。
でも、ずっと気のせいと言い聞かせて心の修業を続けてきたわけですよ。
だって、600元も払って一番良いカギで、合鍵6本ももらえちゃう
贅沢なカギだったんですから。


でも、とうとうその日がやって参りました。

開かない。

動かない。

入れない。

もう、無理。気合いだけではこの難局を乗り越えることは出来ない。
呼ばなきゃ、あの人を呼ばなきゃ。



そう、不動産屋。
あの小姐。

でも時間が夜の7時半。もう帰ってるよね、って思いながら電話したら
やっぱりもう帰ってた。で、人をよこすと言ってくれたので待ってた。
でも、30分待っても来ない。電話したらカギ屋の兄ちゃんが
下の入口で警備員に止められて入れない模様なので下まで迎えに行ってくれと。

下に迎えに行くと、警備員が「カギを修理するなら先に管理局へ電話しろ!」と
でっかい声でいうもんだから電話して事情を話すと、「大家か?」と言うんで
「そうじゃない」と答えると、「じゃあ、ダメだ」と。

何がダメなんだと?

もう、こんだけいい加減な国でダメの理由がわからない。

速攻不動産屋に電話して、管理局に電話してくれと頼んだら、
その小姐曰く、

「あの管理局の精神病めが!!!!」


と。

え~、そんなヘビーな言葉で罵倒しちゃう感じ~。
もう、おなじ中国人なんだし、その辺仲良くやっちゃってよ~。
って、思うけど、何度も「精神病が!」って言ってる。

あ~、怖い~。

ま、そんなやり取りがあってようやく私の部屋にカギの
修理屋さんを呼べたのがすでに1時間経過後の8時半。

ま、カギ屋さんなんで、するっと開けてくれますよね。
で、すぐ帰ろうとする。




・・・ちょっと待ったー!



実生活でねるとん紅鯨団の「ちょっと待ったー!」を頻発
する人って、私以外そうはいないんじゃないかというぐらい
中国での使用頻度高し。

ちょっちょっちょっちょっと待ってよ。
なんも解決してないじゃん、今あけてくれたのは
良いけど、明日外出する時どうすんのよ?
またカギ閉められないし、開けられないじゃん。


カギ屋さん、しばらく考えたのち、「おお、ひらめいた。
シリンダーの位置を変えればいいじゃん。」って、割とあっさり。

実は私の家のカギ、家の内側と外側からカギを使って開けないと
開かない仕組み。その内と外を逆にするという発想。内側からの開錠には
今のところ差支えがないからという理由。それで内と外をさかさまに
付け替えてくれました。

カギ屋さん曰く。
「中にいる時はカギ閉めなくてもドアチェーンあるしいいでしょ。」


あ、まあ・・・・、そうだね。

私も暑さと湿気でやられてました。
そうだね、って割とあっさり、彼の提案にのっかりました。

そして、私は今、ドアチェーンしかかかっていない部屋で
パソコンに向かっています。

中国でカギのかかっていない部屋って大丈夫なのか?
あと正味3か月。今更カギの交換は腹立たしいので、もうやりません。
とにかく、部屋ごと変わります。

もう、この部屋おなかいっぱい。





























最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (さぶ)
2013-06-03 07:58:58
遊びに行きたいって思ってたけど、3ヶ月以降にします(^-^;
返信する
Unknown (のりP)
2013-06-03 18:28:31
精神病めが! って中国語ではどんな表記になるの?
使うこともあるかもしれないので、知りたい!

おひさでございます。 もうすぐ貴女のお誕生日だね!
一足早く、生日快楽!でございます。
返信する
Unknown (gicho)
2013-06-04 22:42:30
>さぶさん

広州に遊びにくんの?!マジで?!待ってるわよ。でmp3か月後もうちには泊まってもらえるスペースはないと思うけど!その時は高級ホテルにとまってちょ!

>のりP
そのまんまよ。それを中国語読みすればいいだけです。
jingshenbingです。日本語の解釈とは少しニュアンスが違うのかもだけど、人によっては良く使ってるのを聞きますね。日本でこんなこと言ったら差別用語だと避難されるよね。ああ、怖い。
返信する
Unknown (gicho)
2013-06-04 22:43:10
のりP

あ、先ほど書き忘れました。
お祝いのお言葉サンキュウです。
返信する

コメントを投稿