夢色ダイアリー

日々出会ったことをブログに記録しています。
時折ふとしたつぶやきなども書いています。

ひとり英会話……。

2007年01月31日 | Weblog
今日も昼夜逆転。ひたすら真夜中の不気味な雰囲気の中での英会話学習は続く…。パソコンの液晶ディスプレイに青く照らし出される私の顔…。えいご漬けのリスニングのアナウンスが暗い部屋に静かに、妙に存在感をもって響き、キーボードのカチャカチャ…というタイプ音がいやに大きく部屋に響く真夜中…。またしても画像なしの、ブログとも言えないようなブログ投稿が続く今日この頃である…。
さて今日も(久々ながら)少しずつ…っと。

えいご漬け2回線、まだLEVEL2をさまよっている。↓↓

What was your impression of him?
「彼の印象はどうでしたか。」
I don't follow the latest fashions.
「私は最新の流行を追わない。」
She walked through the crowd and got into the car.
「彼女は群集を抜けて歩き、車に乗り込んだ。」
This avenue is full of cherry blossoms every spring.
「この大通りは毎年春に桜の花でいっぱいになる。」
My uncle lives in the suburbs in Tokyo.
「おじは東京の郊外に住んでいる。」
It is fun to buy a local paper while traveling.
「旅行中に地元の新聞を買うのはおもしろい。」
He frequently visits the hospital these days.
「彼は最近、たびたび病院へ行く。」
I see your brother playing at this park occasionally.
「私はときおり君の弟がこの公園で遊んでいるのを見かける。」
The typhoon is gradually approaching Japan.
「その台風はだんだんと日本に近づいている。」
We finally reached the top of Mt. Fuji.
「私たちはついに富士山の頂上に到着した。」
Jeff decided to improve his image.
「ジェフは自分のイメージをよくしようと決心した。」
What I'm going to tell you is a private matter.
「私が君に言おうとしていることは個人的なことだ。」
Everyone has their own individual opinion.
「誰もが個々の意見を持っている。」
I forgot to set the alarm.
「目覚ましをセットするのを忘れた。」
I mean to phone you every weekend.
「毎週末に君に電話するつもりでいる。」
I have complete confidence in his words.
「彼の言葉を全面的に信頼している。」
He made every effort to master English.
「彼は英語をマスターするためにあらゆる努力をした。」
May I ask a favor of you?
「あなたにお願いしてもいいですか。」
The captain is responsible for the safety of passengers.
「機長は乗客の安全に責任がある。」
I stopped laughing because I realized Tim was serious.
「ティムが真剣だとわかったので、笑うのをやめた。」


最新の画像もっと見る

コメントを投稿