MON CAHIER CAPRICIEUX

お絵描き大好きminacoのらくがき帳。
お気軽にのぞいてください♪ディスコディスコ♪

翔君「秘密の花園」読んでたねw

2011-01-18 06:03:32 | en France



前のコースの後半から仲良くなったタイの男の子が今期からランチ仲間に入りましたー。
タイって未知の国ですよねー。トムヤムクン…。
国の本当の名前はめっちゃ長いんだって。
頭良さそうな良い子です。

これで最後のコースだから無意識にちょっと頑張ろうとしてるのか、最初の6月並の疲労感があります。。
いつもギリギリにならないとやらないんですね…
ギリギリじゃないと僕ダメなんだよ っていうね。(B'z)



ともかく、

アリエッティを観てきました!!!!!
いえい!イエーイ!

先週の水曜から公開されてます。
日曜日に行ってきました!
ポスター、「人間に見られてはいけない」っていう文句は日本語で書いてあります!

仏題は「ARRIETTY LE PETIT MONDE DE CHAPARDEURS」。
LE PETIT MONDE DE~は"~の小さな世界"っていう意味で、
CHAPARDEURSはなんと"こそ泥たち"っていう意味。f^_^;
"つまらない物をかっぱらう泥棒"という感じらしい。
違うのにぃー!!って思ったけど、
まぁ…"借り暮らし"なんてわかりづらいしね…。
実際返さないしさ…w


はー。

すっごい良かったですー!(ノ*><)ノ
ジブリが蘇った!って感じですねー(^-^)♪
フランス語吹替だったから、日本語で早く観たいです!
でもアリエッティの声はもしかしたらフランス語の方が可愛いかもよ!

お父さん素敵ですねー☆
ダンゴムシボールにウケたなー☆
二カ所ぐらい結構うるっときました☆
あの小人の男の子はカン太思い出すよねー☆
最後のシーンで、アリエッティが翔君に「Adieu(アデュウ)」って言ってた!

よかったー見れてー♪
本編直前に"東宝"ってでたときも感動しました。笑
日本人の友達と行ったのですが、「アリエッティ観たし、非国民にならなくてすんだね!」って話してましたw
でもなぜか近くの映画館でやってなくて、バスじゃないと行けない映画館でしか見られないんですよ!
近くで上映されてればまた行くのになぁ!

サントラまで買っちゃったよ!
日本じゃ買わないだろうな。笑
でも、パリの映画館では売ってるのか知らないけど、トゥールの映画館でパンフ売ってないからなんか寂しくて。
曲イイですしね(^^)
ディスクがボタンの形で可愛いー☆
しかも主題歌、日本語バージョンも入ってるけどフランス語バージョンも入ってるんですよ!さすがセシルさん!笑
「LA CHANSON D'ARRIETTY」。
これは嬉しいなー♪♪
映画館で流れていたのもフランス語バージョンだった!


話は変わりますが、この間仏和辞書を眺めてたら「goule…(近東の伝説の)女吸血鬼」という項目が目に入りました。
グールって発音しますが、シュナの「グール(人食い)」と関係あるのかなぁ。
…こういうのが、紙辞書の楽しいところ!笑


コメントありがとうございました!(^人^)




>画像1&2  アリエッティ模写

観る前にフライングして、ネットで画を探して描きましたw
でも今はCDのブックレットがあるからもっと描けるよ!
掲示板行きたい~っ(´Д`)
過疎ってるという噂を聞きましたが、そうなんですか?
パソコンとペンタブがあれば、もう来んなってぐらいお邪魔するのにー。(←ダメじゃん)

は。風景スケッチとか全然してない!
でも風景描くの苦手なんだもんね。
持ってきたスケブのページほとんどがジブリ…!(ノ<)

最新の画像もっと見る

コメントを投稿