顔文字で気持ちも伝わる『駄洒落の醍醐味』

『ニュース記事に関連するダジャレを【二日に一度】表現豊かな顔文字付きで投稿中(。っ・Д・)っ[よろしく♪]』

今日以降使えるダジャレ『2130』【経済】■温泉マーク見直しに「待った」の声…意見聴取へ

2016-12-03 08:26:16 | 【創作ダジャレ】+【文字のみニュース】
(*ぉ´∀`(*は´∀`(*ょ´∀`ッ*)b    【 経済 】


 立ちのぼる3本の湯気を記号化した「温泉マーク」の見直し議論に対し、温泉地などから「待った」の声が上がっている。


 幅広く定着するマークを変えるとかえって混乱を招くとの懸念があるためだ。


 見直し作業を進めていた経済産業省は6日に関係者から意見を聞くことにした。


 経産省は7月、2020年の東京五輪・パラリンピック開催を見据え、日本工業規格(JIS)に登録されている案内表示用の記号約70種類の改正を検討すると発表した。


 国際標準化機構(ISO)の記号と異なるなど、外国人に分かりにくいものを改めるためで、温泉マークは料理店を示すと勘違いされることがあり、対象にしたという。



2016年12月03日 07時13分 Copyright © The Yomiuri Shimbun

http://www.yomiuri.co.jp/economy/20161202-OYT1T50112.html?from=ytop_ylist



■ 今日以降使えるダジャレ 『2130』 ィィ~湯♪(Å=ω`)~~ ダァネ♪


【7581】 『湯気』を眺めて、(遊戯)に感じる。 ィィユダナ♪(A*-∀-)~~ァハハン♪

  ※ 遊戯「ゆげ」とは・・・楽しく思うこと。よろこぶこと。「広辞苑第六版より引用」






【7582】 『記号』について、(寄語)を伝える。・・・ カモ------ン!! щ(゜C_、゜щ|壁|

  ※ 寄語「きご」とは・・・相手にことばを寄せ伝えること。言い送ること。ことづて。伝言。「広辞苑第六版より引用」






【7583】 『機構』の言い分を、まずは(聴こう)か?。・・・ [壁]○´Д`)y-~~ホウホウ なるほどね!






  ★ 次回の投稿も お楽しみに~ (*´∇`)ノシ マタネ~♪

コメント (6)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 今日以降使えるダジャレ『212... | トップ | 今日以降使えるダジャレ『213... »
最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (姫子)
2016-12-03 08:34:51
お国柄なのでしょうが 温泉マークをみて 
食べ物屋さんと思うなんてって
私達日本人は 思っちゃいますね
見慣れているから 私たちには違和感ないのに
何も外国人に合わせて 今までのマークを
変えること無いと思います
返信する
姫子さん (『ダジャレ作家』タカやん(^^)/)
2016-12-03 16:02:15
((゚+.゚こにちゎッ゚+.゚))ヽ|**´┏x┓'**|┐

そうですよね。現状の記号でもいいと思います


間違えて、食べ物屋さんで訪れたとしても

旅館・温泉地で 食事「軽食含む」ができるので 間違いではないですし (○・v・)∩ ハイ♪


もしも、変更された場合

今後  日本人でも 携帯絵文字
♨マークの意味が、理解不能の 世代 
やってくるが逆に心配 (lll゚ω゚)ハッ!!!
返信する
Unknown (のん福レオのお母さん)
2016-12-03 21:50:30
タカやんさん、こんばんは~。。
現状の温泉マークはとても良いと思いますがね~。。
替える必要があるのでしょうか、疑問です。。
外国人観光客の為にと言うのなら
この温泉マークの下に英語で温泉と書けばいいような気がします^-^
返信する
Unknown (sakura)
2016-12-04 06:04:27
タカやんさん
おはようございます。

私も初めてこのニュースを聞いた時
新しい温泉マークに違和感を感じました。
外国の方が日本に来てこのマークを
料理屋さんと間違えるからと言って
すべてのマークを旅行客に合わせて
替え始めたら日本の良さがなくなって
しまうのではないかと思います。
日本に旅行に来てこのマークは
温泉のマークだと覚えて帰って
もらった方が海外旅行に来た感じがして
良いと思うのではないでしょうか?
返信する
のん福レオのお母さん (『ダジャレ作家』タカやん(^^)/)
2016-12-04 08:20:11
.+()クルッ( )クルッ(ω・。)クルッ(。・ω・。)ノ~~オハヨウゴザイマス♪

英語で温泉 「Hot Springs」 「Onsen」 と追記する。


そうかぁ・・・その手があったかぁ!


でも、その名案が 経産省に現時点では届いていない・・・(´ДÅ)ょゎょゎ
返信する
sakuraさん (『ダジャレ作家』タカやん(^^)/)
2016-12-04 08:32:16
(*´ω`)o。゚:.・+GOOD MORNINIG+・.:゚。o(´ω`*)

(*´ω`)っ【゚.+゚.+:。ひさしぶり゚.+:。】

そうですよね。

 日本の文化「記号」を変えてまで、日本を紹介するのは間違いだと思います。

 確かに混乱するのは仕方がないことです。ですが、それが、コミュニケーションツールのきっかけに繋がります。(分からないから、地元人意味を聞くという、流れそのものが、観光・旅行の醍醐味ですから)伝統は伝統として、旅行した気分を味わってもらいたいものですね
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

【創作ダジャレ】+【文字のみニュース】」カテゴリの最新記事