ルー語で子育て始めました

自分の英語学習で思ったこと、子供の英語学習で思ったことをシェアしていきます。

オンライン英語レッスン4

2020-07-21 11:41:00 | 英会話教室の話
今回は日本人講師の魅力についてお伝えしたいと思います。

1番の魅力はやっぱり

質問する時に迷いが少ないこと

でしょう。

100%自分の母国語が伝わるという安心感ったらないですよね。
私がアメリカ人講師のレッスンを受けていた頃は、よく、なんて質問したら良いのか、質問するための日本語を選んでいました。
また、頑張って質問しても、「これはこうだからだよ」と言われてしまうと、それ以上突っ込んだ質問ができず、そういうものと思わないといけないのかなと、諦めてしまい、ちゃんと理解していないので、いざ使う時にアレンジができません。
日本人講師でしたら、理解するまで言葉を変えながら質問し直したりしやすいですし、パターンはもちろん、大きな括りでこういうときはこう、こういうときはこっちと教えてくれます。

もう一つは、

綺麗に訳さなくても理解してくれることです。

長文を訳すにあたり、今まで学校で習ったように後ろから前に戻ってキレイに訳すことをしているといざ会話になった時に相手の話を理解するのに時間がかかってしまったり、最後まで聞いてるうちに前半部分を忘れてチンプンカンプンになってしまいます。
日本人講師なら、長文を区切って少しずつ訳して行っても、こちらが訳したことをきちんと汲み取ってくれます。
外国人講師は逆に日本語をきちんとした語順で並べて喋る練習をしているため、英語を綺麗な日本語に訳そうとする傾向にあります。

私自信、アメリカの義理妹が、子供達にI need you to sit downや、You need to wipe your handsなどと言っているのを聞いて、?なんでneed?と思って質問したことがあるのですが、なにかして欲しいとか、お願いする時にneedを使うんだよと教えてくれただけで、日本語が堪能な義理妹でも、そういうものだからそれ以上の説明は分からないと言っていました。
もちろん家に帰って、主人に質問責めです。
そしたら、主人曰く、お願いするときのフレーズにも、強さによっていくつかのバリエーションがあると言ってました。
shouldとかneed toだと、とてもフランクな感じだけれども、学校でよく習うhave toになると、とても強い言い方になるそう。
自分の意思は関係なく、そのことをしなければならない場合に使われることが多く、主語が相手になると、少し怒られているように感じるそうです。

主人は英語教師ではありませんが、9歳まで日本で暮らしていたので、義理の妹よりは詳しい説明が聞けました。

向き不向きあるかもしれませんが、応用を効かせるためにはやはり言葉のニュアンスや選び方まで説明してもらえる日本人講師は魅力的だと考えます。


オンライン英語レッスン3

2020-07-12 22:44:00 | 英会話教室の話
前回の記事で、日本語講師の需要が少ないこと、日本語講師の印象や実際どーなのと言うところに触れました。

今回はもう少し掘り下げていってみようと思います。

☆発音の重要性☆
発音は確かに大事です。
ちゃんとした発音じゃないと伝わらないもか、発音できない言葉は聞き取れないとかいろいろ言われてますよね。
でも、1番伝わらないのって、発音を気にしすぎて喋れなくなることなんでよ。
前回、同じアメリカ人でもいろんななまりがあることに触れましたね。
アメリカ人同士でも、「こいつ何言ってんだ?」ってこと、実はあるんです。
私の義理の妹、3歳からアメリカ生活のバリバリネイティブスピーカーです。
フィリピン系アメリカ人と結婚しましたが、旦那さんと出会った頃、なまりが強すぎて何言ってるのかさっぱり分からなかったそうです。
でもね、アメリカ人もイギリス人も日本人もみんな同じ人間です。
多くの人が、こっちが一生懸命喋ってたら理解しようと頑張ってくれるんですよ。
あなたも、外国人が覚えたてのかたことの日本語で話しかけてきたら、頑張って聞こうとするでしょう?同じです。
だから、初心者、中級者にとって、発音はある程度でいいんです。とにかく話すことが大事なんです。上級者の方は、そのことに気がついているから上級者なんです。

☆言葉の壁☆
外国人講師にこだわってらっしゃる方、ちゃんと全てのレッスン内容を理解して進んでますか?
分からないところ、質問できてますか?
また、日本語の仕組みを100%理解している日本人、日本にどれほどいるのでしょうか?
私は以前アメリカ人の先生に教わっていて、"ここはこうだよ"と言われたら、なんで?と思っても、きっと聞いても困らせてしまうだけだからと遠慮してしまうシーンがよくありました。
パターンによっての使い分け方など、日本語で例を出して説明してもらえると分かりやすいものも、外国人講師にそれを望むことは難しいこともあるでしょう。

以上のことから、次回は日本人講師の魅力について触れていきたいと思います。

オンライン英語レッスン2

2020-07-12 16:33:00 | 英会話教室の話
一般的な英会話スクールの先生って、
・アメリカ人
・イギリス人
・フィリピン人
・インド人
あたりがすごく多く、日本人って少ないんです。
理由は、日本人は外国人に教わりたがるから、英会話スクールで日本人は(講師として)雇ってもらえないことがすごく多いんです。
日本人を雇っているスクールでも、外国人講師がメインで、日本人講師はそのサポート的な位置づけだったり、たまに日本人講師を希望する生徒さん用に数名置いておくって感じが多い様です。
全部が全部ではないですが、大手はだいたいみんなそうですよね。

うちの娘を通わせていた英語スクールは、日本人講師のみ、日本語をベースとした英語教室でしたが、生徒数が伸びず、次々と近隣の教室が閉鎖されていきました。
先生はハワイ育ちのバイリンガル、とても楽しく通っていたのですが、残念ながら、1回の体験レッスンで先生の魅力をわかってもらうことは出来ないようで、常に生徒1〜2人しかいませんでした。

日本人講師と外国人講師、実際何が違うのか…

☆日本人講師の印象☆
 ネイティブかどうかわかりづらく人によっては変な発音の英語を教えられるのではないか。
 日本人だからこそ甘えが出て、日本語で話してしまい上達しなさそう
 日本の英語教育はおかしいって言うし、生の英語を教えてもらえなさそう

☆実際☆
確かに英語ネイティブかどうかは見た目では分かりません。ですが、今英語が話せる日本人は90%以上が留学経験者です。
生の英語と言えるし、発音の上手い下手は確かにありますが、そんな気にするほどのものではありません。だってその人は外国人とその発音で会話できているのだから。
また、外国人講師が全員英語ネイティブとは限りません。
英語にはイギリス英語とアメリカ英語の2種類あることは有名です。しかし、その他にも、インドなまりやフィリピンなまりなど、同じアメリカ人でも育った環境によってなまりが強い人もいます。

長くなってきたので、ここら辺で…
次回に続きます。


オンライン英語レッスン

2020-07-12 16:07:00 | 英会話教室の話
2020年6月。
コロナウイルスとの新しい生活様式という言葉がテレビで繰り返し言われる様になり、今まで嫌煙していたオンライン英語を始めました。

オンライン英語の印象は、

・ネイティブ講師じゃなくて良ければ安価
・ネイティブ講師はそれなりにする
・オールイングリッシュ
・比較的話せる人向け
・分からないところをどう聞いて良いのか分からない
・当たり外れがある
・固定じゃないから毎回講師が変わる
・固定じゃないから自分で時間を作らないといけない。

こんな感じでした。
そんなに会話できないし、時間作ると言っても忙しくて後回しになって結局お金の無駄な気がする。。。

私が今回始めたお教室は、

・日本人講師(だけどネイティブスピーカー)
・価格は特別安くはないが高額でもない、習い事としては平均的。
・固定の曜日と時間
・初心者OK
・資格試験対策OK
・希望すれば会話もしてくれる
・文法重視

始める前の印象は、「学校の勉強を少し高度にした感じ。続くか不安。」でした。
でも、意を決してはじめてみたら、そんな不安は無くなりました。

次回は、英語の喋れない日本人が英語教室を選ぶ上での落とし穴についてお話しします。


自己紹介

2020-07-12 15:48:02 | 日記
はじめまして!
EmRickMamaと申します。

このブログでは、英会話レッスンの体験記や私の英語子育ての記録についてシェアしていきたいと思います。

よろしくお願いします!