花と言う表現について
英語では flower blossom と言う。
blossom は主として食用果樹につける花の事でリンゴ、桜などの花である。
apple blossom とか cherry blossom とか言う。
たまに cherry flower と表現される事もある。
flower は草花などに使われる。tulip, daisy, poppy, rose
などに使われる。
元来寂しい場所物陰などに生育するという本来の特性があるようだ。
美、祝典、喜び、神秘の象徴とされている。
一方不誠実、誘惑を表すものとして表現されている。
The handsomest flower is not the sweetest.
(最も美しい花が香りも一番良いとは限らない) 諺
花の色にも色々表現されている。
赤は愛、情熱、幸運を表し。
白は潔白、無実を表す。
黄色は魔よけを表す。
ただし、白い花は死者の魂が宿っているため不吉を表すといわれている
し、赤と白のブーケは病室に死人が出るとしてお見舞いに持ち込んでは
ならないとされている。
英語では flower blossom と言う。
blossom は主として食用果樹につける花の事でリンゴ、桜などの花である。
apple blossom とか cherry blossom とか言う。
たまに cherry flower と表現される事もある。
flower は草花などに使われる。tulip, daisy, poppy, rose
などに使われる。
元来寂しい場所物陰などに生育するという本来の特性があるようだ。
美、祝典、喜び、神秘の象徴とされている。
一方不誠実、誘惑を表すものとして表現されている。
The handsomest flower is not the sweetest.
(最も美しい花が香りも一番良いとは限らない) 諺
花の色にも色々表現されている。
赤は愛、情熱、幸運を表し。
白は潔白、無実を表す。
黄色は魔よけを表す。
ただし、白い花は死者の魂が宿っているため不吉を表すといわれている
し、赤と白のブーケは病室に死人が出るとしてお見舞いに持ち込んでは
ならないとされている。