gooブログはじめました!

写真付きで日記や趣味を書くならgooブログ

save electricity 節電する

2012-05-31 15:39:27 | 英語
Performance Evaluation of Power Saving Scheme with Dynamic Transmission Capacity Control

save electricity 節電する
large company; enterprise 大企業
デイリーコンサイス英和辞書


Caption
名詞
(ページ・章などの)表題 (title), 見出し (heading)
(さし絵の)説明
(映画の)字幕.

ポケコン英和辞典(旺文社)
caption
[kǽpʃen]
[名]
1表題, 見出し, タイトル
2(写真などの)説明, キャプション
3〔映画・テレビ〕字幕
4〔法〕(法律文書の)頭書
━[動](他)…に表題[見出し, 説明, 字幕]をつける


1.The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。

ソース www.kingsoft.jp
2.I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。

3.The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。

4.The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。

5.The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。

6.He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。

7.The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。

8.You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。

9.Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。

1.Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。

1.The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。

2.I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。

3.The boy decided to observe and record bees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録することにした。

4.The pupils are supposed to observe rigid discipline.
生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。

5.The doctor continued to observe the patient's behavior.
医者は患者の行動を観察し続けた。

6.He pointed out how important it is to observe the law.
彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。

7.The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。

8.You are to observe traffic rules.
交通規則は守るべきです。

9.Just observe your cat and you will get to know him.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。

organize
[ɔ́ːrɡənaiz]
自動詞
組織[編成]する
(労働者を)組合に組織(化)する
創立する
主催する, 計画準備する.
派生
organizer
名詞
形成体.;

ポケコン英和辞典(旺文社)

organizer
[ɔːrgənàizər]
[名]
1組織者, (労働組合などの)オルグ;創立者;主催者
2〔発生〕形成体
3分類フォルダー


1.Patricia will organize the tournament.
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。

2.They are trying to organize a new political party.
彼らは新しい政党を作ろうとしている。

3.He has poor ability to organize.
彼は組織立てる能力が弱い。

4.We hope to organize a tennis club.
私たちはテニス部を作りたいと思っている。

5.They will organize a labor union.
彼らは労働組合を組織するだろう。

6.We'll have to organize the drinking party all over again. The section chief is sick.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。

1.We must observe the rules.
規則は守らなければならない。

2.We should observe the speed limit.
我々はスピード制限を守らなくてはならない。

3.We must observe the traffic regulations.
我々は交通法規を守らなければならない。

4.It goes without saying that we must all observe traffic signals.
われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。

5.It is necessary that every member observe these rules.
すべての会員はこれらの規則を守ることが必要である。

6.Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。

7.I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。

8.Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。

9.One must observe the rules.
人は規則を守らなければならない。

10.Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。

1.Please advise us, if possible, of the company which has developed graphic handling software.
画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。

2.Note the function of the background layers of these graphic designs.
これらのグラフィック・デザインの背景に配置されているレイヤーの機能に注目しよう。
1.Write your name in capital letters.
大文字で名前を書く。
1.You must be more careful about spelling and punctuation.
綴りと句読法にもっと気を付けなくてはいけませんよ。

1.We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。
2.The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。

3.You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth of following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 [M]

4.The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。

5.I would like to place an order for the following.
以下の通り注文いたします。

6.The following is his story.
以下は彼の話です。

7.Have a large following.
愛読者が多い。

8.The work wasn't finished at 11:00PM Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。

9.We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。

10.The analysis gives the following results.
この分析では次の結果が出ている。

following
[fɑ́louiŋ-ɔ́-]
名詞
次の
[海事航海]追風の
(<補説>集合)従者, 信奉者
次に述べること.
品詞の変化
前置詞
の後で (after), に引き続いて.;
ポケコン英和辞典(旺文社)
following
[fálouiŋ]
[形]
1(thefollowing)次の, あとに続く
2追い風の, 順風の;(潮が)船の進む方向に流れる
━[名]
1(the following)次に述べる[記す]もの
2(集合的)随行員;信奉者;家来;ファン
━[前]…に次いで, …のあとで;…の結果
reminder
名詞
思い出させる人[もの・助言]
催促(の手紙), 督促状.
ポケコン英和辞典(旺文社)
reminder
[rimáindər]
[名]思い出させるもの[人], 記念品, 形見;注意(書)
ignore
[iɡnɔ́ːr]
他動詞
無視する
見過ごす.
ポケコン英和辞典(旺文社)
ignore
[ignɔːr]
[動](他)
1…を無視する;…を知らない[…に気づかない]振りをする
2〔法〕(大陪審が)〔起訴状〕を却下する
派生
ignorer
[名]
デイリーコンサイス英和辞書



account
[əkáunt]
名詞
計算(書), 勘定(書)
口座
取引
説明, 弁明
記事, 話
理由
根拠
評価, 価値
考慮
利益
顧客.
品詞の変化
自動詞
と思う;説明する (;);(行為)に責任を持つ (;);[Spoken-English]殺す (;);の割合を占める (;).;
熟語
bring [call] to account
説明[弁明]を求める;しかる.
by [from] all accounts
誰の言うところでも.
cast accounts
計算する.
find one's account in
に価値を見出す;を引き合うと思う.
for account of
(ある人)の勘定で.
give a good account of
のことをよく言う;(敵)を負かす, 仕止める.
hand in one's account(s)
死ぬ.
keep accounts
帳簿をつける;会計係を務める.
leave … out of account
…を考慮[勘定]に入れない.
make much [little, no] account of
を重[軽]んじる.
of great [no] account
重大な[つまらぬ].
on account
内金として.
on account of
のために.
on all accounts
どう考えても, ぜひとも.
on a person's account
人の費用で;人のために.
on no account
どうしても…ない.
on one's own account
自分の利益のために;独立して.
on that account
そのため(に), それ故.
put … down to a person's account
…を人の勘定につける.
settle [square] accounts with
と貸借なしにする;に仕返しをする.
take account of,
or
take into account
を考慮する.
take no account of
を無視する.
the great [last] account
最後の審判(の日).
turn [put] to (good) account
利用する.

ポケコン英和辞典(旺文社)



account
[əkáunt]
[名]
1説明(書);報告(書), 記事;報告, 始末書
2理由;根拠
3重要性, 価値
4考慮
5評価;判断
6預金(額), 口座;取引関係
7貸借勘定, 会計;掛け勘定;計算[勘定]書, 会計簿
8利潤, 利益
9(主に米・カナダ)顧客, 得意先
10(音楽の)演奏
━[動](他)
1…を(…と)考える, 思う, 見なす
2…を(…に)帰する, 負わせる〈 to〉
熟語
bring [or call] a person to account
人に弁明[説明]を求める;人を責める
by [or from]all accounts;according to all accounts
皆の話だと, どこで聞いても
by one's own account
自分自身の言うところによると
find one's [no]account in ...
…は割に合う[合わない]
for account of a person
人の勘定で;人のために
for the account
英先渡しで
give a bad[or poor]account of ...
…をけなす
give a good account of ...
(1) …を立派に処する(2) 〔敵・相手〕を負かす, 仕止める(3) …をほめる
go to one's (long, last)account
米死ぬ
hold ... in great [little]account
…を大いに重んじる[…を軽んじる]
make much [little, no]account of ...
…を重要視する[ほとんど重要視しない, 全く無視する]
on account
(1) 内金として(2) 掛売りで, 分割払いで
on a person's account
人のために;人の勘定[費用]で
on account of ...;俗account of ...
…のため, …のせいで
on [or at] all accounts;on every account
ぜひとも;いずれにせよ
on no account;not ...on any account
決して…しない[…でない]
on one's own account
自前[自力]で;自分の利益のために
render an account of ...
(1) …の決算報告[説明]をする(2) …の申し開きをする
square[or settle]accounts with ...
(1) …と勘定を清算する(2) …に仕返しをする
take account of ...;take ... into account
…を考慮する, …を勘定に入れる
turn [or put, use] ... to(good)account
…を利用する, 活用する
account for ...
(1) (…の理由)を明らかにする, 説明する(2) (行動などに)責任をもつ(3) 原因となる(4) (人・動物などを)殺す;(敵を)打ち破る(5) (割合などを)占める(6) …を考慮に入れる;(予算に)…を組み込む(7) …の所在が分かっている
be accounted for(in ...)
(予算などに)計上する
be much[little]accounted of
重んじ[軽んじ]られる

English-Japanese 例文 (10件)



1.I cannot account for what has happened.
何が起こったのか説明できない。

2.The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。

3.We should take into account that the train was delayed.
汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。

4.The chairman should take the minor opinion into account.
議長は小数意見を考慮に入れるべきだ。

5.Send me the account.
鑑定書を送ってください。

6.I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。

7.On no account should you let out the secret.
どんな事情があっても決してその秘密をもらしてはいけない。

8.You must not take it on any account.
どんなことがあってもそれを受け取ってはいけない。

9.I couldn't go out on account of the bad weather.
悪天候のため私は出かけられなかった。

10.We were held up for two hours on account of an accident.
私たちはある事故のために2時間遅れた。

デイリーコンサイス英和辞書
self
[self]
名詞
自分, 自身, 自己
[哲学]自我 (ego)
真髄
私利, 私欲, 利己心.
品詞の変化
形容詞
(性質・色・材料などが)同一[単一]の.;
熟語
your good selves
貴店[社].

デイリーコンサイス英和辞書
self
[self]
名詞
自分, 自身, 自己
[哲学]自我 (ego)
真髄
私利, 私欲, 利己心.
品詞の変化
形容詞
(性質・色・材料などが)同一[単一]の.;
熟語
your good selves
貴店[社].

ポケコン英和辞典(旺文社)

self
[self]
[名](pl selves)
1その人[そのもの]自身;自分自身
2個性, 本性
3私利, 私欲
4〔哲〕自我
━[代]戯言〔商〕私[あなた, 彼, 彼女]自身;本人
━[形]
1一様の, 単色の
2同一種類の
3同一材料の

デイリーコンサイス英和辞書

edit
[édit]
他動詞
編集[校訂]する.
品詞の変化
名詞
編集(作業).;
熟語
edit out
(編集で)削除する.

ポケコン英和辞典(旺文社)

edit
[édət]
[動](他)
1…を編集する, …を校訂する;…の編集長を務める
2…を削除する〈 out〉
3〔コンピ〕〔データ〕を編集する
4〔遺伝〕〔遺伝子〕の配列を変える
━[名]編集;修正
派生
editing
[名]編集

デイリーコンサイス英和辞書
peer
[piər]
自動詞
じっと見る
かすかに現われる, 見えて来る ().

ポケコン英和辞典(旺文社)
peer
[piər]
[名]
1地位の同等な人, 同僚, 仲間;遊び友達
2(英国の)貴族
熟語
without a peer
無比の, 並ぶもののない
派生
peerage
[名]貴族の爵位[地位];貴族階級[社会];貴族名鑑
peeress
[名]貴族夫人;女貴族
専門用語
peer
[piər]
[動](自)
1凝視する, じっと見詰める
2(かすかに)現れる;見えてくる

デイリーコンサイス英和辞書
following
[fɑ́louiŋ-ɔ́-]
名詞
次の
[海事航海]追風の
(<補説>集合)従者, 信奉者
次に述べること.
品詞の変化
前置詞
の後で (after), に引き続いて.;

ポケコン英和辞典(旺文社)
following
[fálouiŋ]
[形]
1(thefollowing)次の, あとに続く
2追い風の, 順風の;(潮が)船の進む方向に流れる
━[名]
1(the following)次に述べる[記す]もの
2(集合的)随行員;信奉者;家来;ファン
━[前]…に次いで, …のあとで;…の結果
1.We shipped the following to you last week.
下記は先週出荷しました。

2.The meeting was adjourned until the following week.
会議は次週再開の予定で散会した。

3.You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth of following.
まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 [M]

4.The following is a summary of the President's speech.
以下は大統領の演説の要旨だ。

5.I would like to place an order for the following.
以下の通り注文いたします。

6.The following is his story.
以下は彼の話です。

7.Have a large following.
愛読者が多い。

8.The work wasn't finished at 11:00PM Friday, so they decided to carry it over to the following Monday.
仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。

9.We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.
今度の日曜にピクニックに行こうと私たちは彼女に行った。

10.The analysis gives the following results.
この分析では次の結果が出ている。

http://koshiro-m.cocolog-nifty.com/blog/2012/05/post-194e.html
より

最新の画像もっと見る

コメントを投稿