犬@かめらまん.ぶろぐ

撮影・注文・編集など、写真業務の進捗などあっぷします。

ソンな話

2012年02月27日 16時46分20秒 | ちょっときになった一コマ
先日、サッカー日本代表が、アイスランドと戦った。
久しぶりに見たハンドスプリングスロー。。僕が小学校6年~中学校くらいに流行った技。。
成功すれば、結構飛ぶけど、失敗の方が多く危ない技でした。

ソルステインソンが、スローインのボール持つ度に会場が大盛り上がりでしたね。


その一方気になることがもう一つ、アイスランドの選手の最後はみんな「ソン」で終わるってこと
以下アイスランドのメンバー

ハンネス・ソール・ハルドーソン
ヒャルマル・ヨンソン
ハルグリムール・ヨナソン
アルノール・スベイン・アーザルスティンソン
ソーラリン・インギ・バルディマルソン
ヘルギ・バルー・ダニエルソン
グズムンドゥル・クリスチャンソン
アルノール・スマウラソン
Haukur Páll Sigurdsson
マティアス・ビルヒャルムソン
グンナル・ヘイザル・ソルバルドソン
グンレイフル・グンレイフソン
ステインソール・フレイル・ソルステイソン
スクーリ・ヨーン・フリーズゲイルソン
ガルザル・ヨハンソン

調べてみたら、アイスランド人の名前は「本名+親父の名前+ソン」という構造になる。英語のson(サン・息子)がここではson(ソン)になるわけだ。女性の場合は、英語のdaughter(娘)に相当するdottir(ドッテル)という接尾語をつけるということらしい。
勉強になります。
ちなみに、北欧のアンデルセンとかの「セン」も同じ意味だそうです。

参考HP「氷の国の一人旅」より

最新の画像もっと見る

1 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
他にも (犬かめ)
2012-02-29 00:11:52
他にも「ネン」は英語圏の「~son」(=○○の息子)と同じ意味、「ション」、スラブ語圏の「ビッチ」も同じ意味。

返信する

コメントを投稿