15_溶ける糸 2011-09-29 23:20:21 | 質問する Doesn't sound much like a dope addict, does it?=麻薬常用者ってそうではないと思いませんか? dope addict=麻薬常用者
15_溶ける糸 2011-09-29 23:15:03 | 人間を評価する they'd never be able to split their concentration like that.=並みの人間ならあのように冷静になれませんよ。
14_偶像のレクイエム 2011-09-28 00:58:08 | 説明する I`m going to have to break for dinner to avoid a meal tune, =組合がうるさいから夕食休みを取るよ。 a meal tune=組合?ですか?
14_偶像のレクイエム 2011-09-28 00:57:20 | 意見する Absolutely, the word is swindle, =そう、確かに詐欺です。 swindle(スウィンドル)=詐欺
14_偶像のレクイエム 2011-09-27 02:03:35 | あいさつ・よびかけ Stop ogling those girls and come in here.=気を散らさないでこちらへどうぞ ogle(オーグル)=女性に色目を使う
14_偶像のレクイエム 2011-09-24 21:45:56 | 質問する Look, nobody's even proved there was arson here, yet.=まだ放火と証明できていないのでは? arson=放火
14_偶像のレクイエム 2011-09-24 21:45:22 | 説明する Yes, you know that the fountain was part of a set...=ええ、あの噴水はセットの一部だったんです。 fountain=噴水
14_偶像のレクイエム 2011-09-24 21:43:57 | 質問する This isn`t for the demolition derby sequence.=これは、スタントカーレースのシーケンスのためのものじゃないの? demolition derby=自動車破壊競争