なんでやねん!?

日常の事とか、いろいろと。

Revision #13

2013年11月04日 | 仏語

"Un marché aux puces" フリーマーケット

 

[verbe]

marchander:~を値切る。

négocier:~を交渉する。

ajouter:~を付け加える。~をおまけに付ける。

 

[phrase]

À combien me proposez vous ce vase?

/C'est combien pour ce vase?:

この花瓶はいくらですか?

 

C'est 500 euros.

/C'est à vous pour 500 euros.

:500ユーロです。

Je n'en demende que 500 euros

:たった500ユーロです。

 

C'est trop cher pour moi.

/C'est incroyablement cher!

:高過ぎます。

 

Je ne peux pas me le permettre.

:私には無理です。

 

Vous pouvez me faire un prix?

:まけてもらえませんか?

 

Je vous en donne 200 euros.

:200ユーロで差し上げます。

 

Disons 500 euros, si vous ajoutez cette horloge avec?

:500ユーロと言うなら、この柱時計も付けてもらえますか?

 

[vocabulaire]

une brocante:古物売買

une horloge:掛け時計

--------------------

[verbe]

[phrase]

[vocabulaire]


この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« Revision #12 | トップ | Revision #14 »
最新の画像もっと見る

仏語」カテゴリの最新記事