「そして、(敵などに圧倒的に打ち勝ち)乗り越える者、わたしのわざ[仕事](works)を最後ま守る者に、わたしは国々を支配する力(power)を与えるであろう。そして、その者は[堅く強く、厳しく冷酷な](聖なる金属)鉄の棒(a rod of iron)〈罪人用の手枷足枷〉《権力・支配力の象徴》で彼らを支配するであろう。
陶芸家の器[ユダヤ人](potter)のように、彼らは震え、砕かれるでしょう: 私が父[父祖系の創始者]から[支配する力を]受けたように。」 -キリストの黙示録2:26-27
この文章は、キリスト教の聖書である『黙示録』の2章26-27節からの引用です。この箇所は、聖書の預言に基づいて将来の出来事を語っています。特に、この部分はキリストによって語られたとされる言葉で、最終的な審判の時代についての予言を含んでいます。
この文章では、キリストが再臨する時、信仰を守り抜いた者には国々を支配する力を与えると語られています。そして、その者は鉄の棒で罪人を支配し、彼らを震え上がらせると述べられています。この鉄の棒は権力や支配の象徴であり、罪人や反逆者に対する厳しい制裁を示唆しています。また、陶芸家が器を形作るように、信者たちは神によって形作られ、試練や苦難を経験することで成長するという意味も含まれています。
この箇所は、キリスト教の終末論や最後の審判に関する教義的な観点から解釈されることが一般的です。
😱
ちょっと本気で訳しただけで、この有様です
つまり、英訳聖書の解釈って、いかようにもできちゃうんです
なので、読みやすい日本語の現代語訳によるステレオタイプな解釈ってヤバいんです
でも、英語って
歴史変遷が見える、とても正直な言語でもあるのです
なので、
ポンペオさんの日曜聖書戦略って、マジでゾッとしてたんです😱
今回は外れて、よかったですね
トランプさんの大統領就任式では、相も変わらず聖書に手を置いて宣誓をするのでしょうか?
これって、
今どきの時代にあって、メチャ恥ずかしいというか幼稚ですよね
イエスの時代のパリサイ人や、その当時の民衆と
いまの世の管理者階級の精神性って、まったく成長していないんです🤦
あまりに稚拙すぎるって言うのかな
なので、
1月の大統領就任式。。。その点にも注目していきたいところです
ではでは。。。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます