今日は英語の話なので読むの面倒な人の為に・・・^^;
先日お話した英語のお勉強の話・・・
あれですね、実は買った雑誌にDVDが付いていたんですよ^m^
ドラマのDVDね
で、中の一つが前シーズン見てきた「supernatural」の最新シーズンの第一話なんですよ
いや、だから買ったわけではないんですけどね^^;
で、DVDを見ながら英語の勉強をするときのポイントが書いてありました
それによると「何度見ても飽きないハマる一本」を見つけることだそうです
そして繰り返し聞いて(観て)覚えることが重要だそうだ・・・
おおー!私にはアレがあるではないですか!!
そうです「SHERLOCK」はすでに何度も見ているのに飽きないのです、絶対に!!
うぉー!これがagain and againの効果なのですね!!
で、このagain and againてずばり!「SHERLOCK」に出てくるのですよ!!
て文章を書こうと思ってDVD見て確認したら
over and overって言ってました^^;(ep3の冒頭ベラルーシのシーン)
で、ここではover and overに続いてさらに and overと続くから
何度も何度も刺して彼女を殺しちゃった、って感じが伝わってくるのですよね~^^
ちなみにover and overとagain and againは同じ意味で使われるみたいです^^
犯人の説明に呆れるシャーロック
こういう短くて聞き取りやすいセンテンスって
ドラマだと演技が付くので一層判りやすいのですよ^m^
ちなみにこのシーンでは犯人はテーブルをバンバンたたきながら話すので
短気な犯人が激情に駆られて及んだ犯行ってのがすぐわかるし
きっとメッタメッタに彼女刺しちゃったんだろうなと・・・^^;
えへへ、自分のモチベーションkeepのためにこんな記事書いてすみません^^;
でもね、ちょこっとでも自分で達成感が持てると違うかなぁ~って^m^
☆ソラミミ・イカミミ☆
誰も悪口言ってない?ホント?!
ランキングに参加しています(定位置にもね^^v)
そうそう好きなものを何度も繰り返してみるのなら苦になりませんね。
私もダヤンちゃんの写真何度も繰り返し見るの好きです。
最後の〆で出てくるところが憎いです。
今回はいけそうじゃない!?
あ、このシーンねとっても┐(´д`)┌なシャーロックに笑えたけど
られる、れる言葉のところはどんなふうに言ってるのかなぁ
と気になったところだわ^m^
ダヤンちゃん、イカミミして疑心暗鬼になってる?^m^
いいだしっぺはお母さんだったような・・・
きのせいかしら?^m^
モンブランはケーキの中で一番好きかも^^
海外旅行にでもお出かけなのかにゃ?
にゃは~ダヤンちゃんのお耳可愛い。
これイカミミつーの?
半年後は英語がペララですね!
海外旅行が
楽しみですね♪
私はイギリスに行ったことがないので
一度は行ってみたいです。
行かれるときは
ぜひ
誘って下さいね!
(格安&お値打ちツアーなら 笑)
すみません
スプリッドさん、
打ち間違えでした。
気づかずすみません(汗)
ドラマを見る言い訳のような気もしますが^^;
ダヤンはイジワルで一番最後にしてるんじゃありませんよ^^;
<進さん>
ま、ドラマ見る言い訳にはなるよね^^;
でもさぁ、ホントに何度見ても飽きないのって
自分がバカなんじゃないのかって思うことすらあるよ><(爆
「wasと言うべきところをwereと言ったりするhttp://blog.goo.ne.jp/notfspurejam/e/fc67c1e9c42056d7d01a675714efff6a」んだそうです
あれ?私が言い出したんだっけ?
進さんはモンブランが好き、と・・・φ(。。)メモメモ
<tamakitiさん>
英語の勉強して、海外旅行にいくならこっこいいですよね~
家でドラマ見てるだけの私って・・・><(爆
この耳、どこかでイカミミって言ってました
どこ(ブログ)だっけかなぁ・・・
<mimiさん>
半年後は無理ですね!キッパリ(爆
イギリス、私も行きたいです
ベイカー街行きたいです
撮影現場見てきたいです
キーボードの打ち間違いって多いよね~
だからどっちかな?って思ったの^m^