2007年か08年の初めあたりに見た66話
多分BSフジで見てたと思うのですが、、不明…
この時の感想はダメ王子のままじゃん?と
思ったのです。
雑誌でダメ王子だった話を読んだせいだろうけど
「漢には屈服しない死んでも戦う」との判断が
それっていいの?
って思ったとこで
「私はタムル弓を持つ資格が~~」ってなったので
これってどうよ?
と、、。
でもって最後はソソノの物資で助かった。
なーーーんにも知らないでいて
この転機になる回だけを見たので…こんな感想だった。
漢のヤンジョンとクムワは仲良く見えるし(笑)
ソソノやプブンノの名前すら知らなかったし
ソソノはただの部下かと思ってた。
タムル弓を折った事や、その入手方法も知らないし
ピグムソン巫女が予言をしてた。くらいしか。。
いやはや、、、。
2年近くも誤解したままだったとは
今回あらためて見て良かったわ
でないと韓流をバカにしたままだったかもしれない
そう言えば、このドラマって
独白(心のセリフ)がないですね…
だから朱蒙が何を考えているかが読めない時が多い。
そういうセリフが多いのはヨンポ王子で
テソやクムワ王は怒りのシーンがはっきりしてる
朱蒙はそういうシーンは
師匠のヘモスが死んだ時くらい…
ツタヤのネットレンタルで
「最初はソソノを犠牲にして、次はイエソヤ」
みたいな事を感想に書いてた人がいたけど
私はそうは思わないけど・・・
ユファ夫人やイエソヤに対して、
もっと何か感情を出していいのでは?と
少し物足りなく感じてます。
三銃士の彼等がテソを討ちに行くと言った時には
あんなに止めたのに・・。
(かけがえの無いのはわかるけど)
ちょっとね……
それと
私は吹き替えで見てるのですが(小杉さん好きだし
朱蒙の声優さんが変わった時に
小杉さんが合わないと言われたようですね
漢と戦って大怪我して戻ってきたら声変わり?(笑)
青年期の声は宮野くんで甘くて優しい良い声でしたから
急に低くて渋い小杉さんでは確かに変でした…
替える時期を早まったのでは?と思います。
ですが、原版の朱蒙の声は小杉さんで合ってます
叫ぶシーンとかはそのまま使ってたりするし
最初は違和感ありましたが、慣れましたし
お二人とも好きな声優さんですので
一粒で二度おいしい~気分です
でも、これより問題ありなのは
イエソヤではないかい?
そろそろ上手くなってきてもいいのに
演技は上手くなってきてると思うが
吹き替えが酷すぎないですか?
声優さんを使ってよーーー重要な役なのに
全然伝わってきません
朱蒙が見終わったら「風の国」と「太王四神記」を進めて
その後は「海神」にいこうと思っています
さて67話を見ます
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます