![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/14/dc/ebfb068e68b767ab0673232168f0c902.jpg)
제11회 해피엔딩은 행복의끝!
ヘピエンディンウン ヘンボッケクン
ハッピーエンドは幸せの終わり
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/s2_sum_sunflower.gif)
「니 빚치 얼마나?」 ニ ピチ オルマナ? 借金はいくらなの?
「너 꼴프 잘하잖아.」 ノ ゴルフ チャラジャナ あなたはゴルフが上手でしょ
「너 クジョラ 하고 나 パンジャ チョゴラ 팔고」
一生懸命稼いで、私は山ほど宝石を売れば、
「그러면 언제나 니 ピチラン 나 ピチラン 갚ル하게 오겠지」
いつかは私達の借金を返せる日が来るはずよ!
「그래 끝까지 가보자」 クレ クッカジ カボジャ! だから一緒に頑張りましょう!
続きはまた明日~~
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/kaeru_en1.gif)
![にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ](http://foreign.blogmura.com/korean/img/korean106_24.gif)
でもこれって違うよね
やっぱり私のは、訳すのは、無理だわ
聞き取りも ん?って事が多いです
まだまだですね~
聞き取りも?????だらけです
私はハングルを習い始めて2ヶ月目頃、
「새냄비를 먹었습니다」という作文をしたら
当時知り合いだった韓国人の方に
「??ナニコレ? 鳥の形をした鍋かい?」
と言われちゃいましたぁ(^□^;
誰かが、”基礎が終わったら、あとは習うより慣れろ!です
羅列とは知りながらも、慣れる為にもドラマの聞き取りしてます