映画館に行けなくて、リリースを楽しみにしていた「源氏物語~千年の謎~」
引越のドタバタで予約するのを忘れていたけれど、
店頭にて無事入手できました(*^_^*)
最新の画像[もっと見る]
- 報告です。 9年前
- 雪の結晶★ 10年前
- 雪の結晶★ 10年前
- 節分の楽しみ♪ 10年前
- 節分の楽しみ♪ 10年前
- 節分の楽しみ♪ 10年前
- アナとエルサのフローズンファンタジー 10年前
- アナとエルサのフローズンファンタジー 10年前
- アナとエルサのフローズンファンタジー 10年前
- アナとエルサのフローズンファンタジー 10年前
現代語訳は定番の円地文子から近年人気の瀬戸内寂聴、与謝野晶子あたりがメジャーですが、私のオススメは角川から出ている文庫で、原文と現代語訳(対訳)が一冊の本の半々に収められているものです。
筆者は玉上琢弥氏で、他の現代語訳と異なり、国文学者というところが大きな特徴です。
作家の手によ訳とは異なり、より原文に忠実な点。
原文での表現を知りたい時に、すぐに確認できることの2点が、オススメする理由です。