ひっそり書きます⭐️ねこっちーの1人日記

16年以上毎日長文のブログを書いてきたネット中毒者。もうブログは控え、ここはお気に入りの動画の保存用に使います。

息子の行状を心配する母と息子の会話

2025-03-12 20:53:00 | 英語(映画、ショート)


wash up for dinner
   夕食のために手を洗う

ain’t は「〜ではない」を意味する否定表現で、「〜なものか!」とか、「〜じゃねーよ!」のようなニュアンスで和訳することができます。

下品な印象がある表現です。この和訳からも、あまりフォーマルな場では使うべきではないことがわかりますね。ただ、表現の形の1つとして、洋楽や洋画などエンターテインメント作品で話し言葉のなかでよく使われています。


Dang→ちくしょう
    げっ
    いやだ

Dangは本来はDambという
単語が使われていましたが、
あまり上品な言葉ではないので、
表現を和らげるためにdangが
使われるようになりました