のんきに介護

母親と一緒の生活で、考えたこと書きます。

David Bowie♪  Changes (Live)

2016年07月10日 00時41分53秒 | 音、楽し♪


この曲、

きっこ‏@kikko_no_blog さんが

【参院選の前日にお届けする今日の一曲】として紹介されていました

(きっこ‏さんのツイート〔21:02 - 2016年7月9日 〕参照)。

早速、検索。

和訳サイト「洋楽歌詞和訳なんてキアイとソウル 」に

――So I turned myself to face me

But I've never caught a glimpse

Of how the others must see the faker

I'm much too fast to take that test

だから振り返って自分と向き合ってみた
でもまだ分からない
他の人が見せかけの人間をどう思うかって
僕は試してみるのが早すぎたんだ――

という歌詞と、

その訳された箇所が気に入り、

アップしました

(歌詞と和訳全文は、下記〔歌詞〕参照)。

☆ 記事URL:http://blog.livedoor.jp/saqauten/archives/13718859.html

投票を誘う場合、

どこかで自分を飾ります。

それを

「faker(まがい物)」と

卑しめています。

作られた自分に対して免疫のない自分…

しゃべるほどに

益々、芯からまがい物になっていく

自分の虚しさを

歌っているように感じました。

難しい曲ですね。


〔歌詞〕

"Changes"

Still don't know what I was waiting for

And my time was running wild

A million dead-end streets and

Every time I thought I'd got it made

It seemed the taste was not so sweet

まだ自分が何を待っていたのかわからない
時間はどんどん過ぎて行って
袋小路に入っていく
何かを成し遂げたと思った時はいつも
後味が悪いように思えたんだ



So I turned myself to face me

But I've never caught a glimpse

Of how the others must see the faker

I'm much too fast to take that test

だから振り返って自分と向き合ってみた
でもまだ分からない
他の人が見せかけの人間をどう思うかって
僕は試してみるのが早すぎたんだ



Ch-ch-ch-ch-changes

(turn and face the strain)

Ch-ch-changes

Don't want to be a richer man

Ch-ch-ch-ch-changes

(turn and face the strain)

Ch-ch-changes

Just gonna have to be a different man

Time may change me

But I can't trace time

変わっていく
(方向を変えて、痛みに向き合うんだ)
変化するのさ
お金持ちになんてなりたくない
変化だよ
(振り返って、痛みに立ち向かえ)
それが変化
違う人間になろうとしないと
時間は人を変えていくけど
人は時間を戻れない



I watch the ripples change their size

But never leave the stream

Of warm impermanence

So the days float through my eyes

But stil the days seem the same

小さな波が大きさを変えるけど
大きな流れになることはない
ちょっとした一過性のもの
だから日々は波に漂うけど
まだ同じようにしか見えないんだ



And these children that you spit on

As they try to change their worlds

Are immune to your consultations

They're quite aware of what they're going through

でも唾を吐かれる子供たち
彼らは世界を変えようとする
人々の非難に耐えながら
自分たちがどんな世界に生きているか良くわかっているんだ



Ch-ch-ch-ch-changes

(turn and face the strain)

Ch-ch-changes

Don't tell them to grow up and out of it

Ch-ch-ch-ch-changes

(turn and face the strain)

Ch-ch-changes

Where's your shame

You've left us up to our necks in it

Time may change me

But you can't trace time

変わっていく
(方向を変えて、痛みに向き合うんだ)
変化するのさ
大人になって、変化をやめろだなんて言わないでくれ
変化だよ
(振り返って、痛みに立ち向かえ)
それが変化
あんたの恥はどこにあるんだ?
僕らをその中に浸からせているんだろ
時間は人を変えていくけど
人は時間を戻れない



Strange fascination, fascinating me

Ah changes are taking the pace I'm going through

新しい魅力が僕を魅了する
歩を進めるごとに変化が進んでいく



Ch-ch-ch-ch-changes

(turn and face the strain)

Ch-ch-changes

Oh, look out you rock n rollers

Ch-ch-ch-ch-changes

(turn and face the strain)

Ch-ch-changes

Pretty soon now you're gonna get a little older

Time may change me

But I can't trace time

I said that time may change me

But I can't trace time

変わっていく
(方向を変えて、痛みに向き合うんだ)
変化するのさ
ほら、ロックンローラーを見てみなよ
変化だよ
(振り返って、痛みに立ち向かえ)
それが変化
直ぐに人は歳をとってしまうんだ
時間は人を変えていくけど
人は時間を戻れない
時間は人を変えていくけど
人は時間を戻れない


最新の画像もっと見る

コメントを投稿