昨日、漢字検定の話をして、99%の一致率のこと書いた。
しかし、数値が99%だったのは、一問だけだから・・・
(なぁんだ!)
誤字脱字にコンプレックスもってる人の気持ち分かる。
僕も長い間、「帰省」を「きしょう」と読んでいた。人に指摘されたときのこっ恥ず
かしかったこと!
他にもあるぞ☆
「郷愁」を「ごうしゅう」。「臨場」を「りんば」などなど。
たんなる情報提供だった。コンプレックス持ってる人に、なお一層のコンプレックス
をなんて考えてるわけじゃない。
(漢字、勉強しようね。恥をかかせたくない)
お節介にもそのようなことを、つい考えてしてしまった情報提供だ。
ところで、昨日「貫地谷しほり」を検索して、僕のブログに突き当たるような結果に
なった人いないかな? 平仮名での検索だと突き当たりそうだが・・・
(本文の「漢字」の文字を見て「貫地谷さんや!」と感違いするわけないか)
標題を「かんじや」にしとけばよかった。一致率99%やね。
惜しいことした!
しかし、数値が99%だったのは、一問だけだから・・・
(なぁんだ!)
誤字脱字にコンプレックスもってる人の気持ち分かる。
僕も長い間、「帰省」を「きしょう」と読んでいた。人に指摘されたときのこっ恥ず
かしかったこと!
他にもあるぞ☆
「郷愁」を「ごうしゅう」。「臨場」を「りんば」などなど。
たんなる情報提供だった。コンプレックス持ってる人に、なお一層のコンプレックス
をなんて考えてるわけじゃない。
(漢字、勉強しようね。恥をかかせたくない)
お節介にもそのようなことを、つい考えてしてしまった情報提供だ。
ところで、昨日「貫地谷しほり」を検索して、僕のブログに突き当たるような結果に
なった人いないかな? 平仮名での検索だと突き当たりそうだが・・・
(本文の「漢字」の文字を見て「貫地谷さんや!」と感違いするわけないか)
標題を「かんじや」にしとけばよかった。一致率99%やね。
惜しいことした!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます