「大」の字をつけて自分を大きく見せるのは、
さすがにみっともないです。
紳士の国、
イギリスでそれを分からない人はいなく、James F.@gamayauber01 さんが
kaz hagiwara(萩原 一彦) @reservologicさんとの
ツイートのやり取りの中で
――「大英帝国」て、あちこちの人が言ってるけど、ふつーの英語では(ふざけて)「小帝国」とばーちゃんとかが言うことはあるけど「大英帝国」という言い方はない。〔11:45 - 2016年6月26日 〕――
と証言されてます。
つまり、同氏によると、
――Great BritainはGret Britaneeで、Britannia majorちゅう地理的な意味しかない〔13:20 - 2016年6月26日 〕――
ということなんですな。
それで、
hagiwara(萩原 一彦)さんが
――国名を訳す人間が Great Britain の Great を勘違いしたか……。〔13:16 - 2016年6月26日 〕――
と推測されていて、そんなものかと納得。
しかし、同時に、
次のようにも言えるってことに気づきました。
すなわち、
――その勘違いをまねした「大日本帝国」には明らかにその「エラソー」さを国の名前に付け加えようとしてるよね。だって地理的に広義の日本も狭義の日本もないんだから。結果「ずいぶん背伸びがしたい田舎者」というメッセージになっちゃってる。〔13:32 - 2016年6月26日 〕――
ということです。
James F.さんに改めて、
――東大卒が自慢の人なら「わしは大東大卒じゃ!」だねw
京大だと大京大。
わはは。オモロイ〔13:29 - 2016年6月26日 〕――
と言われてみると、
確かに
ジョーク・ネタにしかならないのが実感できますね。
僕は、
よくぞ母親の最後を看取ってあげたな
と秘かに喜んでいますが、
母親大面倒見士などと名乗る気はさらさらないです。
然るに、
国名となるや、
思いもよらず「大日本国」であった時もあると受け入れてしまったのは、
迂闊でした。
随分、長い間、そのことに考えが及ばなかったのは
恥ずべきでした。
すなわち、
kaz hagiwara(萩原 一彦)さんが
指摘される通り、
「ずいぶん背伸びがしたい田舎者」
であり続けたわけですな。
さすがにみっともないです。
紳士の国、
イギリスでそれを分からない人はいなく、James F.@gamayauber01 さんが
kaz hagiwara(萩原 一彦) @reservologicさんとの
ツイートのやり取りの中で
――「大英帝国」て、あちこちの人が言ってるけど、ふつーの英語では(ふざけて)「小帝国」とばーちゃんとかが言うことはあるけど「大英帝国」という言い方はない。〔11:45 - 2016年6月26日 〕――
と証言されてます。
つまり、同氏によると、
――Great BritainはGret Britaneeで、Britannia majorちゅう地理的な意味しかない〔13:20 - 2016年6月26日 〕――
ということなんですな。
それで、
hagiwara(萩原 一彦)さんが
――国名を訳す人間が Great Britain の Great を勘違いしたか……。〔13:16 - 2016年6月26日 〕――
と推測されていて、そんなものかと納得。
しかし、同時に、
次のようにも言えるってことに気づきました。
すなわち、
――その勘違いをまねした「大日本帝国」には明らかにその「エラソー」さを国の名前に付け加えようとしてるよね。だって地理的に広義の日本も狭義の日本もないんだから。結果「ずいぶん背伸びがしたい田舎者」というメッセージになっちゃってる。〔13:32 - 2016年6月26日 〕――
ということです。
James F.さんに改めて、
――東大卒が自慢の人なら「わしは大東大卒じゃ!」だねw
京大だと大京大。
わはは。オモロイ〔13:29 - 2016年6月26日 〕――
と言われてみると、
確かに
ジョーク・ネタにしかならないのが実感できますね。
僕は、
よくぞ母親の最後を看取ってあげたな
と秘かに喜んでいますが、
母親大面倒見士などと名乗る気はさらさらないです。
然るに、
国名となるや、
思いもよらず「大日本国」であった時もあると受け入れてしまったのは、
迂闊でした。
随分、長い間、そのことに考えが及ばなかったのは
恥ずべきでした。
すなわち、
kaz hagiwara(萩原 一彦)さんが
指摘される通り、
「ずいぶん背伸びがしたい田舎者」
であり続けたわけですな。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます