Rocco Scotellaroの詩を絵にしたのかな。
B.Vautierさんは、
イタリアの画家らしく、
逸話を
作品にしてます。
ツイートには、
次のように、
――Padre mio che sei nel fuoco 火の中にいる私の父
che brulica nel focolare,come eri あなたがそうだったのと同じように
una sera di dicembre a predire 12月のある夜、予測する
le avventure dei figli 子供たちの冒険
dai capricci che facevamo: 私たちの気持ちから
tu pure farai bene,dicevi, あなたはうまくいくでしょう、あなたは言った、
vedendomi in bocca una mossa 私の口の動きを見て
che forse era stata anche tua―― おそらくそれもあなたのものでした
と、詩人・Rocco Scotellaroの言葉
(右側は、グーグルの機械翻訳)が
添えられていますが、
意味がよく分からんです
(Lucia Tassan Mangina @LuciaTassanさんのツイート〔7:07 - 2017年12月2日 〕参照)。
でも、
絵を見ていると、
何だか物語の世界に引き込まれそうです。
B.Vautierさんは、
イタリアの画家らしく、
逸話を
作品にしてます。
ツイートには、
次のように、
――Padre mio che sei nel fuoco 火の中にいる私の父
che brulica nel focolare,come eri あなたがそうだったのと同じように
una sera di dicembre a predire 12月のある夜、予測する
le avventure dei figli 子供たちの冒険
dai capricci che facevamo: 私たちの気持ちから
tu pure farai bene,dicevi, あなたはうまくいくでしょう、あなたは言った、
vedendomi in bocca una mossa 私の口の動きを見て
che forse era stata anche tua―― おそらくそれもあなたのものでした
と、詩人・Rocco Scotellaroの言葉
(右側は、グーグルの機械翻訳)が
添えられていますが、
意味がよく分からんです
(Lucia Tassan Mangina @LuciaTassanさんのツイート〔7:07 - 2017年12月2日 〕参照)。
でも、
絵を見ていると、
何だか物語の世界に引き込まれそうです。