意味はとても悪い言葉です。
色紙に達磨の絵を描いて「七転八倒」
きっと「七転八起」と書きたかったのだと思いますが、
これは、アメリカの人達とのプレゼント交換用に用意した色紙です。
渡した本人も気付いていなくて、
書道の達人に頼んで書いてもらった色紙
後日、渡している写真の中の色紙を見て初めて気付いた次第で・・・
でも相手はアメリカ人なので、
意味はわかっていないと思いますが、
もしかして、七人転ばして、八人倒す・・・
なんて解釈してたら面白い・・・なんて・・ね!
ふと思い出して、運転しながら一人で笑っていました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます