#映画は字幕派?吹き替え派? 新着一覧
お題「映画は字幕派?吹き替え派?」に参加中!
字幕か、吹き替えか、、、それはその映画に寄る吹き替えで慣れてしまっている映画はそれで観たい。例えば刑事コロンボはあの声と決まっているし、ハリソンフォードやダースベーダーもあの声って決まってい
洋画は「字幕派」
これまで様々な映画を映画館やらDVDやらビデオテープで見てきたが、やはり「字幕」が好き。とりわけ「映画をみるぞー!」ってな心意気の時には特に。...
テレビ番組では?(追加記事)
『映画館の映画を観る時は』と条件がついていますが、ディズニーのアニメ映画をテレビ番組 [D...
映画は字幕派?吹き替え派
唐突ですが映画は 字幕派です。吹き替えは、その吹き替える方によって映画そのものが楽しめなかったりします。雰囲気がきちんと伝わらない気がするのですね。...
「私のタイプじゃない!」は許されると思う
男女の関係では、「私のタイプじゃない!」という発言は許されると思う。 大地一人の場合、むしろ、そう言ってもらっ...
字幕と吹き替え
外国映画を観るとき、小学・中学生時代は、吹き替えがほとんどでした。今でも印象深く残って...
字幕派ですが…
洋画を見るとき、やっぱ、本来の俳優さんの声を聴きたくて、昔から、字幕。(てゆーか、昔、洋画はみんな字幕だった! おばさんから見ると、映画館のアメリカ映画まで日本語吹替版ができたの、...
少しだけ吹き替え派
映画はちょっとだけ吹き替え派だと思う映画館にはここ何年も行ってないレンタルでDVDやBDで見...
DVDって便利ですよねぇ!
田舎から久々に帰ってきて、インターネットとも再開した私。 gooのお題に参加して、ブログ...
映画は絶対字幕です。
もしも字幕がなかったとしても吹き替えは選ばないな。かなり声からのイメージって大事。私には。 アラビアのロレンス風味...
昔は「字幕」 今は「吹き替え」
還暦までは、洋画は「字幕」でなければと考えていた。テレビは吹き替え版ばかりでうんざりし...