天馬空を行く

子どものこと、毎日のこと、好きなこと!を書いています。

お題「映画は字幕派?吹き替え派?」に参加中!

2016年04月26日 | 【お題】の記事!
字幕か、吹き替えか、、、
それはその映画に寄る

吹き替えで慣れてしまっている映画はそれで観たい。

例えば刑事コロンボはあの声と決まっているし、ハリソンフォードダースベーダーもあの声って決まっている。

コロンボもダースベーダーの声優さんは既に亡くなっていますが。

外国語の勉強と言う意味で、現地語で聞きたいとかって思う映画もあるかも。

フランス映画とか。あのモゴモゴ感がたまらない

子供と一緒に観るアニメ映画なんかは、吹き替えオンリー。
吹き替えで50回ぐらい観ると、字幕にとっても違和感を感じる

トイストーリーシリーズやカーズシリーズは50回以上は観てる(笑)

テレビで所ジョージが出てくると、この声誰だか判る?って子供に聞いたりする。

バズだよって教えてあげると、「全然バズじゃない~」って反応が必ず返ってくるけど。
ウッディーも同じ反応。

いづれ1歳の娘が物事が分かるようになったら、また毎週のように見るのかな。
トトロははまりそう♪


最新の画像もっと見る

コメントを投稿