One day,
I asked the children in Khone Island,
“Have you seen the dolphin?”
They said “ Nyan !” It means “Not yet.” in Lao.
ある時、コーン島の子供達に訊いてみた。「ねえ、カワイルカ見たことある?」
「ニャン!」(まだ見たことないよー)
There is River Dolphin [Irrawaddy dolphin] habitat in the lower of the stream on this island.
There is well known as the dolphin watching site. Many foreigners visit the island to do.
この島の下流にはカワイルカ(正式にはカワゴンドウ)が生息していて、海外から大勢の観光客がイルカウオッチングに訪れています。
That dolphins are designated one of the critically endangered species by IUCN.
I wanted to show the dolphin to children.
I hope the children love the dolphin.
I thoght it will be important to save the dolphin in the future.
そのカワイルカは絶滅の危険性が非常に高いといわれています。
私は子供達にイルカを見せたいと思いました。そしてイルカを好きになってほしい。
今後、このイルカを保護していくためには地元の子供達がイルカを愛することが必要だと私は思ったのです。
Then, I chartered a truck and put the children on it.
そこで観光用トラックを一台チャーターして、子供達を乗っけて、

We went to the port and got on the boats.
島の南端の小さな港へ行き、イルカウオッチングのボートに乗り込みました。

When the children found the dolphins, they shouted excitedly “Le! Le! Le! [Over there!]”
They really enjoyed the watching.
川の中にイルカを見つけた子供達は、「レ!レ!レ!」(あそこ!あそこ!あそこ!)と大はしゃぎ!
Irrawaddy Dolphin メコン川イルカ カワゴンドウ Breach(ブリーチング)
After coming back from that happy excursion, they drew the pictures of dolphins.
楽しい遠足から帰ってきた子供達はイルカの絵を描きました。


I asked the children in Khone Island,
“Have you seen the dolphin?”
They said “ Nyan !” It means “Not yet.” in Lao.
ある時、コーン島の子供達に訊いてみた。「ねえ、カワイルカ見たことある?」
「ニャン!」(まだ見たことないよー)
There is River Dolphin [Irrawaddy dolphin] habitat in the lower of the stream on this island.
There is well known as the dolphin watching site. Many foreigners visit the island to do.
この島の下流にはカワイルカ(正式にはカワゴンドウ)が生息していて、海外から大勢の観光客がイルカウオッチングに訪れています。
That dolphins are designated one of the critically endangered species by IUCN.
I wanted to show the dolphin to children.
I hope the children love the dolphin.
I thoght it will be important to save the dolphin in the future.
そのカワイルカは絶滅の危険性が非常に高いといわれています。
私は子供達にイルカを見せたいと思いました。そしてイルカを好きになってほしい。
今後、このイルカを保護していくためには地元の子供達がイルカを愛することが必要だと私は思ったのです。
Then, I chartered a truck and put the children on it.
そこで観光用トラックを一台チャーターして、子供達を乗っけて、

We went to the port and got on the boats.
島の南端の小さな港へ行き、イルカウオッチングのボートに乗り込みました。

When the children found the dolphins, they shouted excitedly “Le! Le! Le! [Over there!]”
They really enjoyed the watching.
川の中にイルカを見つけた子供達は、「レ!レ!レ!」(あそこ!あそこ!あそこ!)と大はしゃぎ!
Irrawaddy Dolphin メコン川イルカ カワゴンドウ Breach(ブリーチング)
After coming back from that happy excursion, they drew the pictures of dolphins.
楽しい遠足から帰ってきた子供達はイルカの絵を描きました。


