Celtic find good things come to those who wait
SHUNSUKE NAKAMURA: SPFA Player of the Year 2007
これが現地Herald紙(電子版)の見出し
スポーツ面のトップですぜ
Good things come to he who waits. (果報は寝て待て)という表現があるが、この場合は「俊輔はMVPをとるべくして取った」みたいなことだろうか。
The Celtic midfielder, whose late free-kick finally secured this season's Bank of Scotland Premierleague title at Rugby Park yesterday afternoon, emerged as the winner from a shortleet of four, trumping team-mates Lee Naylor and Artur Boruc and Aberdeen captain Russell Anderson. The Japanese internationalist was also awarded the prize for goal of the season to cap a splendid few hours.
(昨日の午後、ラグビー・パークでスコットランド・プリミア・リーグ優勝を決めるフリーキックきめたセルティックのMFは、最終候補の4人(同じくセルティックのネイラーとボルツ、そしてアバディーンのキャプテンであるアンダーソン)の中から見事にMVPに選出された。
この日本の国際人は年間最優秀ゴールにも選ばれた。)
すぽるとの番組前のあおり文句は「大輔と俊輔がやってくれた」みたいなことだったけど、6失点での1勝とこのダブル受賞(チームの優勝入れたらトリプルだ)とをいっしょにしては中村に失礼だ(笑)。
で、これに関してはあとは大したネタもないので小ネタを1つ。
文中に「shortleet」という単語があるがスコットランド的な単語だ。ここでは最終候補という意味で絞り込んだリストのことをいう。ちなみにlongleetだったら絞り込む前のもの。
どちらも家庭にある辞書には載っていないことだろう。
ちょっとしたショーン・コネリー気分を味わえただろうか?…なわきゃないか。
これから現地にセルティックを応援しに行こうなんて人はアイリッシュなネタとスコッティッシュなネタを両方かじっていったほうがいいかもしれない。だが別にかじらなくってもどうということもないだろう。
つまりこの記事自体どうでもいいようなものだ
とりあえず女子たちの応援スタイルはこれで頼む↓
ビーチパンツ(綿100% ¥3777)
水着上下(ナイロン80% スパンデックス80% ¥3273)
間違っても他の色はありますか?
とか
タテ縞はありますか?
…などとは聞かないように(笑)
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます