みなさん、こんにちは。
ヨンハのこんな笑顔を見ていたら、また“会いたい”の気持ちが強くなって涙が出てきます・・・・・・
さて、色々とご報告もしないまま放置していてごめんなさい。
まずBDカードの方ですが、急なお知らせにもかかわらず、沢山の方が参加して下さいました。
最終的には27名ほどになる予定です。
カードが届く度に、皆さんの深い「愛」を感じ、心のこもったカードに感動し、涙してばかりの私です。
アルバム(ファイル)のページが沢山余るかも・・・・と心配していましたが、皆さんのおかげで、しっかり厚みのあるものになりました。
BDカードの画像は、今日やっとスキャンを撮ったので、後日BBSの方に何かの形でUPさせて頂きます。
BBSでお知らせしていた、もう一つの贈り物の方は、まだ全然出来あがっていません><
夏休みという事もあって、なかなか落ち着いて作業が出来ません(言い訳で・・・・スミマセン!)
でももう少し時間を頂いて、なんとか形になる様に頑張りたいと思います。
ハガキファイルの最初のページ入れる挨拶文カードは、popoさんにお願いしています。
popoさん、よろしくお願いします。
そして、その最後のページには、ご両親へ何か言葉を・・・と思って書いてみました。
そして、ハングルの方が良いと思ったので、Yahooブログのお友達のキュンさん(京都在住の韓国語の先生です)に翻訳をお願いしました。
急なお願いにも関わらず、迅速にお仕事をして下さり感謝の気持ちでいっぱいです。
しかも、今回は「ヨンハさんの為に、何かお手伝いを・・・」と言って下さり、無償で引き受けて下さったのです!!
キュンさん、本当にありがとうございました。
キュンさんのブログはこちらです。
↓
http://blogs.yahoo.co.jp/kyun19780910
是非、皆さん訪問して下さいね!!
以下が、そのメッセージです。
画像等は、考え中です。
**********************************************************
< 용하씨의 생일을 맞이하여 >
용하씨의 아버님, 어머님께
용하씨 같은 훌륭한 분을 세상에 태어나게 해 주신 것 정말로 감사드립니다.
우리들은, 이 넓은 세계에서 같은 시대에 용하씨와 우리가 만날 수 있었다는 것을 정말로 정말로 행복하게 생각합니다..
이 만남을 일생… 아니에요, 가령 우리들이 별이 되는 날이 와도,또 용하씨와 다시 만나 쭉 쭉, 영원토록 소중히 하겠습니다 .
용하씨가 남긴, 많은 보물, 함께 보낸 시간, 즐거웠던 감정, 그리고 용하씨가 이어준 많은 인연을 소중히 하며 살아가겠습니다.
용하씨와 보낸 꿈 같은 하루 하루는, 우리들의 사는 힘입니다.
그리고, 앞으로도 용하씨를 사랑한 것이 우리들의 자랑입니다.
용하씨의 그 눈부신 미소, 아름다운 마음, 성실해서 무슨일에도 거짓이 없는 진심, 상냥한 눈, 사람을 행복하게 하는 따뜻한 배려. . .
전부 다 잊지 않겠습니다.
용하씨로 부터 받은 크디 큰 사랑을 일생 이 가슴에 새겨 갑니다.
아버님, 어머님, 슬픔은 아물지 않을지 모르겠습니다.
용하씨는, 별이 되어, 때로는 바람이 되어, 언제나 우리를 지켜 볼 것입니다.
오늘도 용하씨의 밝고 멋진 미소는, 이 마음 속에서 빛나고 있습니다.
부디 용하씨가 걱정하지 않도록 언제까지나 건강하십시오
너무 사랑하는 용하씨의 생일에, 우리 모두의 사랑을 담아서 ••…
2010.8.12 PYHFriends
**********************************************************
尚、BDカードは、8月5日到着分までとさせて頂きます。
既にお送り頂いている方の分は、お預かりいたします。
ご用意して下さっていて、まだ発送できていない方は、こちらのコメント欄でお知らせ下さい。