Kenya: Ensure Free, Fair August Poll
Address Past Electoral Offenses, Other Rights Abuses
ケニア:8月選挙の自由・公正を保証せよ
過去の選挙関係犯罪他の人権侵害に対処せよ
(Nairobi May 24, 2017) – Kenyan authorities should ensure a level playing field, free from abuse for voters and candidates, in the elections scheduled for August 8, 2017, Human Rights Watch said today. The campaigns begin on May 28, amid concerns of political and ethnic tension as well as the lack of accountability for current and past human rights abuses – all precursors to election-related violence since 1992.
(ナイロビ、2017年5月24日)-ケニア当局は、2017年8月8日に予定されている選挙において、有権者と立候補者が人権侵害を受けず、公平に選挙運動が行えるよう保証しなければならない、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。1992年以降に起きた選挙関連暴力の前兆となっていた、政治的・民族的緊張や現在及び過去の人権侵害に対する説明責任が確保されていないことが懸念される中、5月28日に選挙運動は開始された。
President Uhuru Kenyatta is seeking re-election for a second five-year term on his Jubilee party ticket, running against long-time opposition candidate, Raila Odinga, who will be representing the newly formed National Super Alliance (NASA). At least 14 other candidates are running, either for smaller parties or as independents. Kenyans will be voting for six positions – president, county governors, senators, members of parliament, women representatives, and members of county assembly – in the August election.
ウフル・ケニヤッタ大統領は、自らのジュビリー党から任期5年2期目の再選を目指し、新たに作成された野党大連合(NASA)を代表する、長年の政敵ライラ・オディンガ候補者と対決している。より小さな政党または無所属の立候補者が、他に少なくとも14人いる。8月の選挙でケニア国民は、大統領・郡知事・上院議員・下院議員・女性代議員・郡議会議員という6つの公職者を選ぶために投票することになる。
“The campaign should be a time for Kenyans to openly engage with candidates about a range of important national issues, with opportunities to ask questions and comment without intimidation or fear,” said Otsieno Namwaya, Africa researcher at Human Rights Watch. “Lack of accountability for electoral offenses, abuses by police, and violations of free expression and assembly in the campaign period could potentially undermine the credibility of the election.”
「選挙運動はケニア国民にとって、国の様々な重要問題について立候補者と関与する時間、脅迫を受けたり恐怖を感じることなく、質問し意見を述べる機会のある時間であるべきです」、とHRWアフリカ調査員オツィエノ・ナムワヤは指摘した。「運動期間中の選挙違反、警察よる人権侵害、表現と集会の自由についての権利侵害に対する、説明責任が確保されなければ、選挙の信頼性を損なう可能性があります」
Throughout Kenya’s campaign period, Human Rights Watch will monitor, document, and analyze human rights issues on a blog that begins later this week.
ケニアの選挙運動期間中を通して、HRWは今週末にも始めるブログで、人権問題について監視し、取りまとめ、分析する意向である。
Kenya has a history of political violence. The December 2007 elections left an estimated 1,100 people dead and another 650,000 displaced. Although largely peaceful, the 2013 elections were characterized by pockets of ethnic and interclan violence as well as police use of excessive force against opposition supporters in Kisumu protesting a court decision reaffirming the election of Kenyatta. In western Kenya, during and after the 2013 election, Human Rights Watch documented police failure to respond or adequately investigate gang attacks.
ケニアでは長年に渡り政治的暴力が起きて来た。2007年12月の選挙は、推計1,100人の命を奪い、65万人を自宅から避難せざるを得なくした。2013年の選挙は概ね平和的に行われたが、一部地域での民族間や一族間の武力衝突や、キスム郡内におけるケニヤッタ当選を確認した裁判所の判決に抗議する野党支持者に対する、警察による過度な武力行使などが見られた。HRWは、ケニア西部で2013年の選挙期間中とその後、警察が犯罪組織による攻撃への対応を怠り或は適切に捜査しなかった事実を、検証・取りまとめている。
Earlier in 2017, campaigns leading up to the party primaries were marred by abuse. In at least two instances in March, police in Kwale county broke up opposition meetings led by the current Mombasa governor, Ali Hasan Joho, and later openly defended ruling party supporters who disrupted an opposition meeting in Mpeketoni, Lamu county. The Kwale county police commander later told the media that he had orders to ensure that the opposition meeting did not take place.
2017年初めは、政党内の予備選挙に繫がる選挙運動が、人権侵害によって損なわれた。3月には、クワレ郡(旧海岸州)警察が、モンバサ郡(旧海岸州でクワレ郡と南部で接する)知事アリ・ハサン・ジョホによって率いられた野党集会を解散させ、その後ラム郡(ケニア北部沿岸)のムペケトニで行われた野党集会を混乱させた与党支持者を公然と擁護するという、少なくとも2つの事例が起きた。クワレ郡警察指揮官は後にメディアに、野党集会を開催させないよう命令したと述べた。
During and after the 2007 and 2013 elections, Human Rights Watch, other organizations, and government-sponsored commissions found that Kenyan police used disproportionate force against opposition supporters in Nairobi and, among others, in the western Kenya counties of Kisumu, Siaya, and Kakamega. During the 2016 opposition party led protests for reconstitution of the electoral management body, the Independent Electoral and Boundaries Commission (IEBC), police used excessive force against protesters in opposition strongholds in western Kenya, killing and injuring scores of protesters. Police should exercise restraint and remain impartial at all times, Human Rights Watch said.
2007年と2013年の選挙の際、HRW他の団体、更に政府から支援された複数の委員会が、ケニア警察がナイロビの他各地、特にケニア西部に位置する、キスム、シアヤ、カカメガの各郡で、野党支持者に均衡を欠く武力を行使した事実を、検証・取りまとめている。2016年に野党が、選挙の運営管理機関である「独立選挙管理・選挙区画定委員会」の再構築に対する抗議行動を率いた際、警察はケニア西部での各地野党の拠点で、抗議行動参加者に過度な武力を行使、多数の死傷者を出した。警察は常に、抑制を効かし中立の立場を維持しなければならない、とHRWは指摘した。
Despite a raft of legislative reforms since 2011, police investigations into election-related violence also remain very limited. Police have failed to investigate violence in Mombasa during an opposition rally and during opposition events in Migori, western Kenya, both in April. Nor have police investigated or held to account those responsible for similar violent incidents during party primaries across the country in early 2017.
2011年以降多くの法的改革が行われたにも拘らず、警察による選挙関連暴力への捜査は依然としてないに等しい。今年4月、モンバサで野党集会の際とケニア西部ミゴリ郡での野党イベントの際に、暴力事件が起きたが、警察はそれを捜査していない。2017年初めに国内全域で行われた政党予備選挙の際に、同様の暴力事件が起きているが、その責任者は捜査も処罰もされていない。
Recent research by Human Rights Watch found that free expression is under threat ahead of the elections, negatively impacting the ability of Kenyans to gather, receive, and share information on governance concerns. Kenyan authorities should ensure that journalists and activists can work without fear of reprisals, and report on a range of important electoral issues such as corruption, land acquisition, and accountability, among other concerns. Acts of violence should be promptly investigated and those responsible held to account.
HRWによる最近の調査は、選挙に先立って表現の自由が脅威に晒され、統治懸案事項に関する情報を収集・入手・共有するケニア国民の能力に悪影響を与えていることを明らかにした。ジャーナリストと活動家が報復を恐れることなく活動し、懸案事項の中でも特に汚職・土地取得・説明責任などのような、広範な選挙上の重要問題に関して報道できるよう、ケニア当局は保証すべきだ。暴力行為は速やかに捜査され、犯人は処罰されなければならない。
State institutions such as the police, judiciary, and the electoral management body also require freedom and independence to do their jobs to ensure a free and fair elections period. This is crucial if Kenya is to address challenges that have bedeviled its recent election history and for Kenya to put the specter of violence behind it, Human Rights Watch said.
警察や司法そして選挙の管理委員会のような国家機関はまた、選挙中に自由と公正を保証する自らの職務を全うするのに、自由と中立性を必要としている。近年の選挙を悩ましていた課題にケニアが対処するなら、そしてケニアが暴力の不安と決別するにが、それが極めて重要だ、とHRWは指摘した。
Kenya’s Commission of Inquiry into 2007-2008 post-election violence found that the use of organized criminal gangs for political ends was a significant factor in that bloodshed. Government information indicates that the number of gangs has increased since 2007. A 2013 report by Kenya’s National Crime Research Centre, in the office of the Attorney General, identified 46 criminal gangs and current Interior Ministry statistics indicate that there are now at least 90.
2007年から2008年にかけての選挙後暴力に対するケニアの調査委員会は、政治目的のために犯罪組織を利用したことが、流血の惨事が重大な要因だったことを明らかにした。政府情報は、犯罪組織の数は2007年以降増大したことを明らかにしている。法務長官室内のケニア国民犯罪リサーチセンターによる2013年報告書は、犯罪組織46団体があることを明らかにしており、現在の内務省統計は現在少なくとも90団体あることを示している。
Despite expressions of concern by government agencies about the threat of criminal gangs and the adoption by parliament of the Prevention of Organized Crimes Act of 2009 to help fight such criminal groups, gangs remain active ahead of the August elections. In 2016, Police Inspector General Joseph Boinett warned of the risk of the gangs being used to cause violence during the 2017 elections. The ability of Kenya’s police to respond effectively and lawfully should violence occur before, during, or after the 2017 elections remains a concern, Human Rights Watch said.
政府機関が犯罪組織の脅威について懸念を表明し、国会が組織犯罪予防方法を2009年に成立させたにも拘らず、犯罪組織は8月の選挙に先立って依然として活発に動いている。警察監察官ジョセフ・ボイネットは2016年に、犯罪組織が利用されて2017年選挙の際に暴力を引き起こす危険について警告した。ケニア警察が効果的かつ合法的に対応する能力は、もし2017年選挙の前・その期間中・後に暴力が起きた場合、依然として懸念されるとHRWは指摘した。
“The threat of violence and obstructions to free expression remain the biggest challenges to the credibility of Kenya’s 2017 elections,” Namwaya said. “The key is for all institutions responsible for managing this election to equitably enforce the law and protect the right of Kenyans to participate freely in the electoral process.”
「暴力の脅迫と表現の自由に対する妨害は、ケニアの2017年選挙の信頼性に対して依然として最大の課題です」、と前出のナムワヤは指摘した。「この選挙の管理運営に責任を負う全ての機関にとって、法の公平な執行と、選挙過程に自由に参加するケニア国民の権利保護が重要です」