アフガニスタン:カルザイに軍閥の長との関係を断つよう働きかけよ
就任式に出席する外務大臣たち人権保護を優先事項にせよ
(New York, November 18, 2009) – Secretary of State Hillary Rodham Clinton and other foreign ministers attending the inauguration of President Hamid Karzai of Afghanistan on November 19, 2009, should press for concrete action to sideline warlords, criminals and human rights abusers, Human Rights Watch said today. Warlords, criminals and rights abusers should not hold positions of authority in national or local government, or the security forces, Human Rights Watch said.
(ニューヨーク、2009年11月18日)-2009年11月29日にハミド・カルザイ大統領の就任式に出席する米国国務長官ヒラリー・クリントンや各国外務大臣は、軍閥の長・犯罪や人権侵害を行った者を主流から外すよう圧力を掛けるべきである、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。軍閥の長・犯罪者・人権侵害常習者が国及び地方の当局若しくは治安部隊に地位を占めるべきでない、とヒューマン・ライツ・ウォッチは述べた。
“The new if belated US and European focus on governance and the rule of law in Afghanistan is welcome,” said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. “It shouldn’t have taken a failed presidential election, rampant corruption, and deteriorating security to realize that this is important. Karzai and his international backers should realize that it’s now or never to regain the trust of the Afghan people.”
“遅すぎたきらいはあるが新しい米国と欧州が統治と法の支配に焦点をあてることは大歓迎である。”とブラッド・アダムス、ヒューマン・ライツ・ウォッチ、アジア局長は語った。“重要であるということを実現しようと思うなら、大失敗の大統領選挙・横行する汚職・治安の悪化を受け入れるべきでなかった。今こそアフガニスタン国民の信頼を取り戻す時であり、これを逃せば二度とそのチャンスはないと、カルザイとその国際的支援者は認識するべきである。”
The Karzai government came to power after the defeat of the Taliban government in 2001. But over the past eight years, neither the US nor other donors and supporters have confronted the problem of warlordism and criminality permeating the current Afghan administration. Human Rights Watch called on the US and other nations engaged in Afghanistan to review all of their political and military relationships in Afghanistan to ensure that they are not providing financial or political support to individuals or groups known to be engaged in criminal activity or with a record of human rights abuse. This includes addressing Afghan perceptions of corruption in foreign aid programs, distancing all diplomatic and military personnel from criminal actors, and ending contracts with private security contractors and unregistered armed groups that are tied to criminal networks.
カルザイ政府は2001年にタリバーン政権が敗北したのを受け権力を掌握した。しかし過去8年米国やその他資金提供国及び支援国はどこも、現在アフガニスタン政権に浸透している軍閥主義と犯罪行為の問題に立ち向かわなかった。ヒューマン・ライツ・ウォッチはアフガニスタンで活動する米国その他の国に、犯罪行為に携わった若しくは人権侵害を行った経歴のあることで知られている、グループや個人に財政的政治的な支援を提供しないよう保証するために、アフガニスタンにおける全ての政治的軍事的関係を再検討するよう求めた。再検討とはアフガニスタンの外国による援助プログラムにおける汚職に対する認識に対処し、犯罪行為を行っている者から外交及び軍事要員を遠ざけ、犯罪ネットワークと結び付いている民間安全保障業者と未登録の武装グループの契約を終了することなどを含んでいる。
“President Karzai is rightly coming under immense pressure to break his dependence on former warlords and criminals who terrorize local populations, abuse women’s rights, flout the law, and steal from the state,” Adams said. “Influential governments should set a good example by cleaning up their own acts and stop dealing with the wrong people.”
“カルザイ大統領は今、地方住民を恐怖に陥れ、女性の権利を侵害し、法を弄び、国家財源を横領している、元軍閥の長や犯罪者たちへの依存を断ち切るようにという強力な圧力を加えられている。”とアダムスは語った。“影響力を持った国の政府は、自分たちの行為を清潔にすることで範を示し、悪者たちとの付き合いを止めさせるべきである。”
Human Rights Watch called on Karzai to make the following commitments at his inauguration and in the coming days and weeks:
ヒューマン・ライツ・ウォッチはカルザイに就任式及び数日若しくは数週間の内に以下の約束をするよう要望した。
Ensure that no known human rights abusers or corrupt individuals are appointed to his cabinet, as advisers, or to provincial or local government.
知られていない人権侵害や汚職を行った者が内閣、若しくは州・地方政府のアドバイザーとして指名されないよう保証すること。
Create a strong and independent vetting body and mechanism to exclude known human rights abusers and corrupt individuals from all levels of government. Create an independent vetting process for the 2010 parliamentary elections.
人権侵害や汚職を行ったとして知られている者を政府のあらゆるレベルから排除するために強力で独立した監督機関とメカニズムを創設すること。2010年に予定されている国会議員選挙のために独立した監督機関を創設すること。
Make a strong and principled commitment to women’s rights by appointing women to key positions in the cabinet, and to not relegate them to second-tier or isolated positions. Repeal the discriminatory Shia Personal Status Law and strengthen the Elimination of Violence Against Women Law now under consideration in parliament.
内閣の主要なポストに女性を指名し女性の権利に対する力強く原理に基づいた約束をすること。女性を次席レベルに降格させたり、孤立化したポストに置かないこと。差別的なシーア派個人身分法(Shia Personal Status Law)を破棄し、現在国会で検討中の女性に対する暴力根絶法(Elimination of Violence Against Women Law)を強化すること。
Ensure that any build up of the Afghan security forces is sustainable through adequate training, oversight, and accountability. Otherwise, new recruits are likely to commit abuses and engage in corruption, further alienating them from the public.
アフガニスタン治安部隊の増強は適切な訓練・監督・説明責任を通して持続可能であるということを保証すること。そうしなければ新兵は人権侵害を行い、汚職に携わり、一層民衆から疎んじられてしまう危険性が高い。
Train the police in crime prevention and crime-solving instead of using them primarily as paramilitaries in order to strengthen the rule of law.
法の支配を強化するために主として警官を準軍事組織として使うのではなく、犯罪防止と犯罪解決を行うよう警察を訓練すること
“Systemic and politically painful reforms will be required by President Karzai to tackle the rot at the heart of government,” Adams said. “But foreign supporters should also end their short-term thinking and dubious deals, or they will undermine sustainable progress and expose themselves as hypocrites to Afghans taking risks to reform their country.”
“政府の腐敗部分に対処するためにはカルザイ大統領による組織的かつ政治的な痛みを伴う改革が必要とされるだろう。”とアダムスは語った。“また、支援する外国は短期的思考と怪しげな取引を止めるべきである。そうでないと彼らは持続的進歩を阻害し、自国の改革に危険を侵しているアフガニスタンに対して、自ら偽善者であるということを暴露することになるだろう。”