世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ガザ:UNRWAへの資金拠出停止は飢饉を加速する危険

ガザ:UNRWAへの資金拠出停止は飢饉を加速する危険

国連機関職員が捜査中でも資金拠出を続けるべき

(New York, January 31, 2024) – Governments should continue funding the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), given its vital role in averting a humanitarian catastrophe and the risk of famine in the Gaza Strip, while the agency investigates allegations that 12 of its staff were involved in the Hamas-led October 7, 2023, attacks in southern Israel, Human Rights Watch said today.

(ニューヨーク、2024年1月31日) 国連パレスチナ難民救済事業機関(以下UNRWA)の職員12人が、2023年10月7日のハマス率いるイスラエル南部への攻撃に関与していた、という疑惑を、UNRWが調査しているが、各国政府は、ガザ地区での人道的大惨事と飢饉の危機を避ける上での同機関の重大な役割を考慮して、UNRWAへの資金拠出を続けるべきだ、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。

UNRWA, the largest relief organization in Gaza, has cautioned that, unless funding is resumed, it “will not be able to continue” operations in Gaza, the West Bank, or the three other countries in the region it operates in “beyond the end of February.” After Israeli authorities provided UNRWA with information about the alleged involvement of several of its employees in the October 7 attacks, UNRWA announced that it had “immediately terminated” the contracts of the employees identified and opened an investigation to “establish the truth without delay.” The UN Secretary-General later confirmed the independence of the UN inquiry into the allegations, noting that the UN Office of Internal Oversight Services (OIOS) was immediately activated.

ガザ地区最大の援助機関であるUNRWAは、資金拠出が再開されない場合、「2月末以降」のガザ、ヨルダン川西岸地区あるいは周辺地域他3ヶ国における活動を、「続けられなくなる見込みだ」、と警告した。イスラエル当局がUNRWAに、雇用者数人が10月7日攻撃に関与していたという疑惑についての情報を提供した後に、UNRWAは特定された雇用者との契約を「直ちに破棄し」、「真実を遅滞なく究明するために調査を開始したと表明した。国連事務総長が後に、疑惑への国連による調査の独立性を確認し、国連内部監査部(以下OIOS)が直ちに始動した旨を指摘している。

“The allegations against UNRWA staff are serious and the UN appears to be addressing them seriously. But withholding funds from the UN agency most able to provide immediate lifesaving food, water, and medicine to the more than 2.3 million people of Gaza shows callous indifference to what the world’s leading experts have warned is the looming risk of famine,” said Akshaya Kumar, crisis advocacy director at Human Rights Watch. “Palestinian civilians in Gaza, including children, people with disabilities, and those who are pregnant, rely heavily on UNRWA services and have nothing to do with the allegations against individual employees.” 

「UNRWA に対する疑惑は深刻で、国連はそれに真剣に対処しているようです。しかしガザに230万超いる住民の生存に直結する水・食糧・医薬品の提供に最も能力のある国連機関への資金供給を停止するのは、世界の指導的専門家が警告してきた飢饉の危険が迫っていることへの、冷淡な無関心さを表しています。子供・障害者・妊娠女性など、ガザのパレスチナ民間人はUNRWAによるサービスに事実大きく依存しており、UNRWAに雇われた個人に対する疑惑とは無関係なのです。」、とHRW危機アドボカシー局長アクシャヤ・クマルは語った。

As of January 31, 2024, 18 governments, whose contributions have historically accounted for over three quarters of the agency budget, had frozen their contributions in response to the allegations. Over 1 million displaced Palestinians in Gaza are taking shelter in or around the agency’s shelters amid the current hostilities, and a large number rely on the agency for vital humanitarian aid. 

2024年1月31日現在、UNRWA予算の3/4超を長年拠出していた18ヶ国の政府が、疑惑への対処として資金拠出を凍結した。ガザにいる自宅から退去させられた100万超のパレスチナ人は、敵対行為が今も続く状況下で、UNRWAシェルターの中あるいは周辺に避難しており、極めて多数の人々が重要な人道援助をUNRWAに依存している。

Australia, Austria, Canada, Estonia, Finland, Germany, Iceland, Italy, Japan, Latvia, Lithuania, Netherlands, New Zealand, Romania, Sweden, Switzerland, the United Kingdom, and the United States announced that they are indefinitely pausing payments to UNRWA in response to the allegations that a dozen agency staff members were involved in the October 7 attacks. By contrast, the governments of Belgium, Ireland, Luxembourg, Slovenia, Spain, and Norway rightly issued statements confirming their continued financial support to UNRWA, while also underlining the importance of an investigation into the allegations.

オーストラリア、オーストリア、カナダ、エストニア、フィンランド、ドイツ、アイスランド、イタリア、日本、ラトビア、リトアニア、オランダ、ニュージーランド、ルーマニア、スウェーデン、スイス、英国、米国の18ヶ国が、UNRWA職員が10月7日攻撃に関与していたという疑惑への対応として、同機関への資金拠出を無期限に停止している。それと対照的に、ベルギー、アイルランド、ルクセンブルク、スロベニア、スペイン、ノルウェーの7ヶ国政府は声明を出し、疑惑調査の重要性を強調しながらも、UNRWAへの資金援助継続を確認した。

Instead of withholding critical funds, the European Union and France issued statements clarifying that they intend to “review the matter in light of the outcome of the investigation announced by the UN and the actions it will take” and “decide when the time comes.” Contributions by governments to UNRWA are voluntary and discretionary, Human Rights Watch said.

重要な資金拠出を停止するのではなく、欧州連合とフランスは声明を出し、「国連によって表明された調査の結果と、国連が取るであろう行動を踏まえて、その問題を検討すると共に、しかるべき時にどの様な行動を取るのかを決定する」、意向である旨を明らかにしている。UNRWAへの各国政府による資金拠出は任意であり各国の裁量に任されている。

On October 7, Hamas-led gunmen from the Gaza Strip carried out an attack in southern Israel, deliberately killing civilians, firing into crowds, gunning people down in their homes, and taking hostages back to Gaza, including older people and children, acts that amount to war crimes. According to Israeli authorities, more than 1,200 people, most of them civilians, have been killed since October 7, and 136 remained hostages as of January 30.

ハマス率いるガザ地区の武装部隊が昨年10月7日にイスラエル南部への攻撃を実行、民間人を故意に殺害し、群衆に発砲、自宅内の人々を射殺、高齢者と子供を含む人質をガザに連れ去った。それらの行為は戦争犯罪になる。イスラエル当局によれば、殆どが民間人での1,200人超が10月7日以降殺害され、今年1月30日現在136人が人質のままだそうだ。

Shortly after the October 7 attack, Israeli authorities cut off essential services, including water and electricity, to Gaza’s population and blocked the entry of all but a trickle of fuel and critical humanitarian aid, acts of collective punishment that amount to war crimes. Human Rights Watch has also found that Israeli authorities are using starvation as a weapon of war in Gaza. They are doing so by deliberately blocking the delivery of water, food, and fuel, willfully impeding humanitarian assistance, apparently razing agricultural areas, and depriving the civilian population of objects indispensable to their survival under a policy set out by Israeli officials and carried out by Israeli forces.

10月7日攻撃直後にイスラエル当局は、水と電気を含む不可欠なサービスのガザ住民に対する供給を遮断すると共に、僅かな量の燃料と極めて重要な人道援助物資を除いて物資搬入を妨げた。それらの行為は集団的懲罰であり、戦争犯罪にあたる。イスラエル当局が戦争兵器として飢饉を利用していることも、HRWは明らかにした。イスラエル当局者によって立案され、イスラエル軍によって実施された政策の下で、水・食糧・燃料の供給を故意に遮断し、人道援助を意図的に妨げ、農業地域を徹底的に破壊し、民間人住民から生存に不可欠な物を奪うことで、イスラエ当局は飢饉を戦争兵器として利用している。

Israeli air strikes have incessantly pounded Gaza, hitting schools and hospitals, reducing large parts of neighborhoods to rubble, leaving 60 percent of Gaza’s housing units destroyed or damaged, including in attacks that were apparently unlawful. Israeli authorities also ordered everyone in northern Gaza to leave the area, which has displaced 1.7 million people, the vast majority of Gaza’s population, as of January 30. According to the agency, 152 UNRWA employees have been killed since October 7 and 141 UNRWA facilities damaged in 252 “incidents” related to the conduct of hostilities.

イスラエルはガザを絶え間なく空爆し、明らかな違法攻撃などで、病院と学校を襲い、居住区の大半を瓦礫に変え、ガザの住宅の60%を破壊し或は損害を与えた。イスラエル当局はまた、ガザ北部の全住民に同地域からの退去を命じ、それは1月30日現在、ガザの人口の大多数である170万人を退去させた。UNRWA によれば、同機関の職員152人が10月7日以降殺害され、敵対行為に関係した252の「事件」でUNRWA施設141ヶ所が損害を受けた。

Human Rights Watch has urged Israel’s key allies—including the United States, the United Kingdom, Canada, and Germany—to suspend military assistance and arms sales to Israel so long as its forces commit, with impunity, widespread and serious abuses amounting to war crimes against Palestinian civilians. In contrast to their swift suspension of funding to UNRWA even as an investigation is ongoing, although serious allegations of likely war crimes have been brought to their attention, the US, UK, Canada, and Germany continue to provide arms and military assistance to Israel amid mounting evidence of grave abuses, Human Rights Watch said.

米国・英国・カナダ・ドイツを含むイスラエルの主要な同盟国に、イスラエル軍がパレスチナ民間人に、不処罰のまま、戦争犯罪にあたる広範かつ重大な人権侵害を行う限り、イスラエルへの軍事援助と武器販売を停止するよう、HRWは強く求めてきた。調査が進行中であるのにUNRWAへの資金拠出を迅速に停止したのとは対照的に、戦争犯罪の可能性という重大な疑惑に関心を寄せているにも拘らず、米国・英国・カナダ・ドイツは重大な人権侵害を行っているという証拠が多数集まっている中で、イスラエルに武器と軍事援助を提供し続けている。

Aid groups have highlighted the vital need for and value of UNRWA’s operations in Gaza. In a joint statement, 21 humanitarian organizations said they were “shocked by the reckless decision to cut a lifeline for an entire population by some of the very countries that had called for aid in Gaza to be stepped up and for humanitarians to be protected while doing their job.” The director-general of the World Health Organization and Doctors Without Borders also echoed calls to donors not to suspend their UNRWA funding.

援助団体は、ガザにおけるUNRWAの活動の極めて重要な必要性と価値を強調してきた。21の人道団体が共同声明で、「ガザへの援助を強化するよう、そして援助を行っている人道主義者が守られるよう求めていた国々の一部が、住民全体の生命線を遮断するという無謀な決定をしたことに、衝撃を受けた。」、と述べている。世界保健機関と国境なき医師団の事務局長も、UNRWAへの資金拠出を停止しないようにというドナー国への呼掛けに賛同している。

The Integrated Food Security Phase Classification (IPC), a multi-partner initiative that regularly publishes information on the scale and severity of food insecurity and malnutrition globally, issued a report published at the end of December concluding that the entire population of Gaza is at crisis level of acute food insecurity or worse. The IPC said that virtually all Palestinians in Gaza are skipping meals every day while many adults go hungry so children can eat, and that the population faced famine if current conditions persisted. It added: “this is the highest share of people facing high levels of acute food insecurity that the IPC initiative has ever classified for any given area or country.”

世界的な食糧不安と栄養失調の規模と深刻さに関する情報を定期的に公表している多数のパートナーによるイニシアティブである、総合的食料安全保障レベル分類(以下IPC)は12月末に、「ガザの全住民は、深刻な食糧不安の危機的レベル若しくは更に悪化したレベルにある」、と結論付けた報告書を公表、ガザの全パレスチナ人は事実上毎日食事を抜いており、多くの大人が腹を空かせることで、子供が食べられるという状況であり、それが継続した場合、住民は飢饉に直面すると指摘した。またIPCイニシアティブが分類してきこれまで地域や国の中で、ガザは深刻な食料不安に直面している人々の比率が最も高い、と付け加えた。

UNRWA was created by the UN General Assembly in 1949 to serve Palestinian refugees. It has 30,000 employees and provides direct humanitarian assistance, human development, and protection programming for more than 5.9 million Palestinian refugees registered with the agency and living in the Gaza Strip, the West Bank, including East Jerusalem, as well as Syria, Lebanon, and Jordan. More than half of the agency’s regular budget is devoted to education. The agency is also sheltering over 1 million displaced Palestinians in 150 facilities within Gaza, including its schools. At least 357 people sheltering within the agency’s premises have been killed and 1,255 have been injured since October 7.

パレスチナ難民の救済に向け1949年に国連総会で創設されたUNRWA は、3万人を雇用し、UNRWAに登録されている、ガザ地区、東エルサレムを含むヨルダン川西岸地区、シリア、レバノン、ヨルダンで生活する、パレスチナ難民590万人超に向けた、直接的な人道援助、人材開発、保護計画を提供しているが、その通常予算の半額超が、教育に充てられている。UNRWA はまた、ガザにある同機関の学校を含む150の施設に、退去させられた100万超のパレスチナ人を避難させている。10月7日以降、UNRWA 施設に避難していた少なくとも357人が殺害され、1,255人が負傷している。

Some Israeli officials and members of the US Congress have referenced the recent allegations in order to further a longstanding campaign against UNRWA. In the wake of the most recent allegations being made public, Israel’s Foreign Minister, Israel Katz, highlighted on January 27 his government’s longstanding opposition to UNRWA, claiming among other things that the UN agency “perpetuates the refugee issue,” and disclosed that “under his leadership,” the Israeli government intends to “work to garner bipartisan support in the US, the European Union, and other nations globally for this policy aimed at halting UNRWA’s activities in Gaza.”

イスラエル当局者の一部と米国連邦議会議員の数人が、長年行って来た反UNRWAキャンペーンの促進に向け、最近の疑惑に言及している。公表された最近の疑惑の結果として、イスラエル外相イスラエル・カッツは1月27日に、イスラエル政府が長年にわたりUNRWAに反対してきた旨を強調し、UNRWAは「難民問題を永続化させている」などと主張、「自分のリーダシップの下で」イスラエル政府は、「米国・EU他世界の国々に、ガザでのUNRWA活動を停止させることを目的とした政策に対して、超党派的支持を獲得するよう努力」する意向である旨明らかにした。

According to the Principals of the Inter-Agency Standing Committee, “no other entity has the capacity to deliver the scale and breadth of assistance that 2.2 million people in Gaza urgently need.” Janti Soeripto, president and CEO of Save the Children, called it “magical thinking" for governments to think other aid groups can replace UNRWA in Gaza. The head of the Norwegian Refugee Council has said that other humanitarian groups combined “are not even close to being what UNRWA is for the people of Gaza.”

「機関間常設委員会」の委員長によれば、「ガザの220万住民が緊急に必要とする援助の規模と範囲を提供する能力を有す機関は他にない」。セーブ・ザ・チルドレンのヤンティ・ソリプト事務局長兼CEOは、他の援助団体がガザでUNRWAに取って代われると考える政府を、「呪術的思考」であると決めつけた。ノルウェー難民評議会の会長は、他の人道団体が束になっても、「ガザの人々にとってのUNRWAには及ばない」、と述べた。

*機関間常設委員会:常設メンバーとして、FAO、OCHA、UNDP、UNFPA、UN-HABITAT,UNHCR、UNICEF、WFP、WHOが参加し、その他、ICRC、ICVA(International Council of Voluntary Agencies)、IFRC、Inter Action、IOM、OHCHR、World Bankなど国内外の人道支援関連機関が参加している。主な任務は、人道政策における組織横断的な事項の協議、人道支援政策における機関間の任務の調整、人道支援における共通な倫理的枠組みの協議、IASC外での団体に対する共通な人道支援原理の提唱、マンデートのギャップ及び任務能力の欠如の確認、人道問題における人道機関の論争及び不合意の解決である。

As the occupying power, Israel is obliged to ensure that the humanitarian needs of the population of Gaza are met. The International Court of Justice (ICJ) ordered provisional measures on January 26 as part of South Africa’s case against Israel alleging violations of the Genocide Convention. The court adopted binding orders that include requiring Israel to take immediate and effective measures to enable the provision of urgently needed basic services and humanitarian assistance to address the adverse conditions of life faced by Palestinians in the Gaza Strip. The court ordered Israel to report back on its compliance with the orders in one month.

占領国としてイスラエルは、ガザ住民の人道的ニーズを満たす義務を負っている。国際司法裁判所(ICJ)は1月26日に、イスラエルがジェノサイド条約に違反していると申立てた南アフリカによる提訴への一環として、暫定措置を命じた。ICJはガザ地区のパレスチナ人が直面している悲惨な状況に対処に緊急に必要とされる基本的なサービスと人道援助の提供を可能にする、緊急かつ実効ある措置を講じることをイスラエルに義務付ける、拘束のある命令を出し、更にイスラエルに1ヶ月以内に命令へ順守状況を報告するよう命じた。

“Despite mounting risks of famine and a binding order by the World Court in a case about genocide, Israel’s foreign minister has now announced that he will lead a brazen effort to shut down the UN agency most responsible for delivering lifesaving aid,” Kumar said. “Unless governments reverse their decisions to suspend aid to UNRWA, the main humanitarian channel into Gaza, they risk contributing to the current catastrophe.”

「飢饉の危険が高くなり、ジェノサイドについての提訴で世界法廷から拘束力のある命令が出されているにも拘らず、イスラエル外相は、人命に関わる援助物資の配布に最も大きな役割を担っている国連機関を閉鎖しようという、恥知らずな取組を率いるという意思を表明しています。ガザへの主要な人道的経路である、UNRWAへの援助を停止した各国政府は、その決断を破棄しない限り、現在進行している破滅的状況に加担する危険があります。」、と前出のクマルHRW危機アドボカシー局長は語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事