世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ コンゴ民主共和国:反乱勢力指導者が恐怖を広げている

コンゴ民主共和国:指名手配中の反乱勢力指導者が恐怖を広げ続けている

逮捕状発行後4年が経過するもシェカは今尚自由の身

*シェカは2020年11月にコンゴ民主共和国の軍事法廷で終身刑を言い渡されている

 (Goma January 6, 2015) – Congolese authorities should intensify efforts to arrest and bring to justice a rebel commander whose troops have committed vicious killings, mass rapes, mutilations, and child abductions in eastern Democratic Republic of Congo.

(ゴマ、2015年1月6日)-コンゴ民主共和国当局は、同国東部で様々な大量殺人・集団強姦・四肢切断・児童拉致を行ってきた反乱部隊の指揮官を、逮捕して裁判に掛ける取組を強化するべきだ。

On January 6, 2011, Congolese judicial authorities issued an arrest warrant for the Mai Mai militia leader Ntabo Ntaberi Sheka for crimes against humanity for mass rape, but he remains at large. Human Rights Watch published new information today about serious crimes committed by Sheka’s fighters since the arrest warrant was issued four years ago.

コンゴ司法当局は2011年1月6日、集団強姦に関する人道に対する罪容疑で民兵組織マイマイの指導者ンタボ・ンタベリ・シェカに逮捕状を出した。しかし彼は今尚自由の身だ。ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日、4年前の逮捕状発行以降、シェカ戦闘員が行った重大犯罪について、新たな情報を公表した。

“An arrest warrant alone won’t stop a rebel leader like Sheka from committing atrocities – Congo’s authorities need to bring him to justice,” said Ida Sawyer, senior Congo researcher at Human Rights Watch. “The army and UN peacekeepers should increase their efforts to arrest him before more civilians suffer.”

「逮捕状だけでは、シェカのような反乱勢力指導者による残虐行為の抑止になりません。コンゴ当局はシェカを裁判に掛ける必要があります」、とHRWコンゴ上級調査員イダ・ソイアーは語った。「国軍と国連平和維持軍は、一般市民が更に苦しむ前にシェカ逮捕に向けた取組を強化しなければなりません」

In July 2014, the Congolese army and the UN peacekeeping mission in Congo, MONUSCO, began military operations against Sheka’s armed group in Walikale territory in North Kivu province. Officials said that one of the operations’ objectives was to arrest Sheka, but the operations have been hampered by the remoteness of Walikale – a territory roughly the size of Rwanda with few roads.

コンゴ軍と「国連コンゴ民主共和国安定化ミッション(以下MONUSCO)」は2014年7月、北キブ州ワリカレ郡のシェカ武装グループに軍事作戦を開始した。作戦目標の一つはシェカ逮捕だったが、殆ど道路のないルワンダとほぼ同じ面積を持つ、ワリカレ郡までの遠さによって作戦が阻害されている、と当局者は述べた。

Since the warrant was issued for his arrest, Human Rights Watch found that Sheka’s forces killed at least 70 civilians, many of whom were hacked to death by machete. In some cases, Sheka’s fighters mutilated the bodies of those they killed and later paraded the body parts of their victims around town, while chanting ethnic slurs. During many attacks, fighters tied up and tortured men and women with knives and machetes, according to victims, former Sheka fighters, and photographs of victims.

逮捕状が発行されて以降、シェカの部隊は少なくとも70人の一般市民を殺害、その多くがナタで斬殺されていることを、HRWは明らかにした。シェカ戦闘員は、殺害した人々の遺体をバラバラにし、民族差別的な中傷を叫びつつ、犠牲者の遺体の一部を街中でさらしものにした。被害者、元シェカ戦闘員、被害者の写真によれば、多くの襲撃の際、戦闘員は男性や女性を縛り上げ、ナイフやナタで拷問したようだ。

Sheka’s forces raped women and girls and forcibly recruited scores of young men and boys into their ranks. Those caught trying to escape were executed. Certain parents who had walked days to Sheka’s military positions to beg him to release their sons or daughters were beaten so they would not return.

シェカ部隊は女性と少女を強姦すると共に、若い男性と少年を自部隊に徴兵した。逃げようとして捕まった人々は処刑された。息子や娘を解放するようシェカに頼むため、彼の軍事拠点に数日かけて歩いた若干の親は、暴行を受け帰って来なかった。

Many of the worst abuses occurred in and around Pinga, a strategic town bordering Walikale and Masisi territories, between August 2012 and November 2013. When Sheka’s forces fled Pinga in November 2013, they took dozens of women and girls with them into the forests of Walikale, many of whom are still being held hostage as sex slaves.

最悪の人権侵害の多くは、2012年8月と2013年11月にかけて、ワリカレ郡とマシシ郡の境界に位置する戦略上重要な町ピンガの中及び周辺で起きた。シェカの部隊は2013年11月にピンガを脱出した際、数十人の女性と少女をワリカレの森に連れ去り、それらの多くが性奴隷として今も捕えられている。 

Human Rights Watch’s findings are based on eight research missions to Masisi and Walikale territories between July 2013 and August 2014 and interviews with over 100 victims and witnesses to attacks, former Sheka fighters, and others.

HRWが明らかにした事実は、2013年7月から2014年8月にかけてマシシ郡とワリカレ郡で行った8回に及ぶ現地調査と、100人を超える襲撃の被害者・目撃者・元シェカ戦闘員他の人々に対する聞取り調査に基づいている。

Sheka is an ethnic Nyanga former minerals trader from Walikale territory, who in 2009 established an armed group, known as the Nduma Defense of Congo (NDC), ostensibly to “promote development” in Walikale territory and to “liberate the mines” in Walikale from government control.

シェカはワリカレ郡出身のニャンガ族元鉱物資源業者で、2009年にワリカレ郡における「開発促進」と、「ワリカレ郡における鉱山の政府による支配からの解放」すると称し、ンドゥマ・コンゴ防衛(以下NDC)として知られる武装グループを設立した。

The United Nations reported that between July 30 and August 2, 2010, the NDC and two other armed groups raped at least 387 civilians – 300 women, 23 men, 55 girls, and 9 boys –in 13 villages along the Kibua to Mpofi road in Walikale territory. The UN named Sheka as one of the leaders who carried command responsibility for the mass rape. Congolese judicial officials issued the arrest warrant for Sheka following a Congolese investigation into this incident.

NDC及び他の2武装グループは2010年7月30日から8月2日の間に、ワリカレ郡内のキブアとムポフィを結ぶ道路沿いにある13の村々で、少なくとも387人の一般市民(女性300人、男性23人、少女55人、少年9人)を強姦したと国連は報告、集団強姦の指揮責任者の1人としてシェカを名指しした。コンゴ司法当局者は、その事件への同国による捜査を受けて、シェカへの逮捕状を発行した。

In November 2011, the UN Security Council added Sheka to the UN sanctions list, freezing his assets and imposing a worldwide travel ban.

国連安全保障理事会は2011年11月、国連の制裁対象者リストにシェカを加え、彼の資産凍結と世界全域への渡航禁止の措置を取った。

In July 2011, Congolese judicial officials, with the support of UN peacekeepers, attempted to arrest Sheka when he sought medical treatment in Goma, North Kivu. But Sheka escaped, allegedly tipped off by Congolese army personnel who had a close relationship with him. In November 2011, Sheka and his fighters marched openly through the town of Walikale. A Congolese army officer received orders to arrest him, but before he could mobilize, Sheka was again tipped off and fled.

2011年7月にコンゴ当局者は国連平和維持軍の協力を得て、シェカが北キブ州ゴマで治療を求めた際に彼の逮捕を試みた。しかし彼と親密な関係にあるコンゴ軍要員によると見られる密告で逃れている。2011年11月にはシェカとその戦闘員が、ワリカレの街中を公然と行進した。その際コンゴ軍士官が彼の逮捕命令を受けたが、部隊を動員する前に、またしても密告により逃れている。

Since then, government and UN officials met with Sheka in Walikale on three occasions, in September and November 2013 and in April 2014, to hear his demands and encourage him to surrender. They made no attempt to arrest him during these encounters, and officials later said it would have been too dangerous to do so.

政府と国連の当局者は以降、2013年9月と11月、2014年4月の都合3度、ワリカレでシェカと会い、彼の要求を聞き降伏するよう促したが、会談の過程では彼を逮捕しようとしておらず、当局者は後に、それは危険すぎると述べた。

On November 6, 2013 – just after the army and UN forces’ defeat of the Rwandan-backed M23 armed group, with whom Sheka was allied – Sheka sent a letter to the Congolese government with a list of demands, including an amnesty for all his members, their integration into the army or police with their self-proclaimed ranks, and the annulment of all national and international judicial proceedings against them.

国軍と国連部隊が、ルワンダに支援されシェカとも同盟関係にあった武装グループM23を、打ち破った直後の2013年11月6日にシェカは、「全部隊員への恩赦」・「全部隊員の国軍及び警察への自ら主張する階級での編入」・「全部隊員に対する国内及び国際的な訴訟手続の破棄」などの要求事項をリストアップした書簡を、コンゴ政府に送付した。

In late November 2013, Sheka feigned disarmament by sending 140 people, including 15 children, to surrender to UN peacekeepers with 12 weapons, none of which worked, according to former NDC fighters and UN officials. Those close to the NDC and UN officials said that only a handful of the 140 people were actual Sheka fighters; the others were civilians Sheka had promised to pay if they surrendered as “ex-combatants.”

元NDC戦闘員と国連職員によれば、シェカは2013年11月、子ども15人を含む140人に機能しない12の武器を持たせ、国連平和維持軍に送って降伏させ武装解除するふりをしたそうだ。NDCに近い人物や国連職員は、140人の内実際にシェカ戦闘員だったのは僅か数人で、その他は「元戦闘員」として降伏すれば、金を払うとシェカが約束した一般市民だったと述べている。

Sheka has repeatedly changed alliances with other armed groups operating in eastern Congo and has benefitted from the financial and logistical support of Congolese army officers and Rwandan officials at various times, based on statements by former NDC fighters, Sheka’s own public declarations, and the UN Group of Experts monitoring sanctions in eastern Congo. Sheka’s ability to find new backers and shift alliances has helped him to resupply his fighters, enrich himself, and avoid arrest.

元NDC戦闘員やコンゴ東部における制裁措置の実施状況を監視する国連専門家グループの証言、更にシェカ自身の声明によれば、シェカは、コンゴ東部で活動する他の武装グループとの同盟関係を、再三にわたり変え、コンゴ軍やルワンダ当局者からの財政と兵站における援助を何度も受けて利益を得ていた。シェカの新たな支援者を見つけ、同盟相手を変える能力が、戦闘員の補給、彼の富裕化と逮捕からの逃亡を助けて来た。

The UN, the Congolese government, and Congo’s allies should investigate the sources of support to Sheka and his forces and act to stop it and appropriately sanction those responsible.

国連とコンゴ政府及び同国同盟国は、シェカとその部隊への支援源を調査、それを止めると共に責任者への適切な制裁措置を取るべく行動すべきだ。

“Thousands of civilians in eastern Congo have been affected by Sheka’s abuses, with many who still fear his forces’ next attack,” said Sawyer. “The Congolese government and its international partners should step up their efforts to arrest Sheka and make sure that all support to his abusive militia ends immediately.”

「コンゴ東部の一般市民数千人が、シェカの人権侵害による影響を受け、多くの人々が今尚彼の部隊による次の攻撃に怯えています」、とソイアーは指摘した。「コンゴ政府と国際的なパートナーは、シェカ逮捕に向けた取組を強化すると共に、彼の人権侵害を行う民兵組織へのあらゆる支援を直ちに止めるよう保証しなければなりません」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事