世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ ハイチ:無法状態が拡大する中で緊急の行動が必要

ハイチ:無法状態が拡大する中で緊急の行動が必要

深刻な治安悪化に対処し、民主的統治を復活せよ

(Washington, DC, March 8, 2024) – Haiti is on the brink of a total collapse or takeover of the state as violent criminal groups seeking to overthrow the government have attacked police officers and state institutions, including prisons, Human Rights Watch said today. The groups’ actions have brought economic activity, the delivery of life-saving humanitarian assistance, and nearly all transportation, including the country’s main port and international airport, to a near standstill.

(ワシントンDC、2024年3月8日) ハイチでは、政府打倒を目指す凶暴な犯罪組織が、警察官や刑務所を含む国家機関を攻撃してきており、国の全面崩壊あるいは国が乗っ取られる瀬戸際にある、と本日ヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は述べた。犯罪組織の活動が、経済活動、救命人道援助の給付、主要な港と国際空港を含む殆ど全ての輸送手段を、ほぼ停止させた。

“With Haiti on the cusp of even greater chaos and violence, it is more urgent than ever for regional and international partners to support Haitians’ calls for a rights-based international response that addresses all aspects of the crisis,” said Nathalye Cotrino, crisis and conflict researcher at Human Rights Watch. “This should include an international support mission that complies fully with human rights and the formation of a transitional government that can work with partners to restore basic security, democratic governance, access to necessities, and the rule of law.”

「ハイチは一層の混乱と暴力の入り口に立っているのですから、周辺地域と国際的なパートナーにとっては、危機の全局面に対処する、人権を基本にした国際的対応を求めるハイチ国民に対する支援が、これまでになく緊急に必要となっています。人権を十分に守る国際的な支援ミッションや、基本的な治安、民主的統治、必需品へのアクセス、法の支配を復活させるためにパートナーと協力できる移行期政権の設立などが、支援には含まれるべきです。」、とHRW危機&紛争調査員ナタリー・コトリノは語った

In October 2023, the United Nations Security Council authorized a Multinational Security Support mission to provide operational support and training for the Haitian National Police, though it has yet to deploy to Haiti.

2023年10月に国連安全保障理事会は、ハイチ国家警察に活動上の支援と訓練を提供する、「多国籍治安支援ミッション」をオーソライズしたが、まだハイチに派遣されていない。

Criminal groups, which control much of the country, including nearly all of the capital, Port-au-Prince, have killed over 1,100 people and injured nearly 700 others just since the start of 2024, according to the UN. Nearly 13,000 people were killed, injured, and kidnapped by criminal groups between January 2022 and early March 2024. Thousands of women and children have been victims of sexual violence and over 362,000 people have been internally displaced. The rates of food insecurity in Haiti are among the worst in the world. Many children are out of school, and child use and recruitment by criminal groups are on the rise.

国連によれば、ハイチの首都ポルトープランス市のほぼ全てを含む、同国の殆どを支配している犯罪組織は、2024年始め以降、1,100人超を殺害、700人近くを負傷させている。2022年1月から 2024年3月初旬までの間に犯罪組織によって、13,000人近くが、殺害され、負傷し、誘拐されている。数千の女性と子供が性的暴力の犠牲となり、362,000人超が国内難民となった。ハイチは世界の国々の中で、食料不安の率が最悪な国の一つだ。多くの子供が就学しておらず、犯罪組織による子供の使用と徴集も増えている。

“We are abandoned to our own fate; nothing works in the country,” a 23-year-old mechanic in Port-au-Prince told Human Rights Watch by phone on February 19. “There is no state, the police are scared, and they have no way to defend us from the gangs that shoot, kill, kidnap, rape women, and take away everything from us on a daily basis.”

「宿命に捨て置かれてるってこと。この国では何にも機能していません。国家がないよね。警察は怖がっていて、女性に発砲し、殺し、誘拐し、レイプし、私たちから日常的に全てを奪うギャングから、私たちを守る術もない。」、と2月19日に電話でハイチの首都ポルトープランス市の機械工はHRWに語った。

Protests broke out across Haiti after Prime Minister Ariel Henry, who took over after the president was killed, failed to organize elections and step down by February 7, 2024, under the December 2022 agreement between political and civil society actors. Many Haitians see Henry as heading an illegitimate and corrupt government with alleged links to criminal groups.

大統領が2021年7月に殺害された後に首相に就任したアリエル・アンリが、2022年12月の政治家と市民社会の有力者間で合意された協定の下で、選挙を行えず、2024年2月7日までに辞任しなかったことを受けて、ハイチ全域で抗議が勃発した。多くのハイチ国民がアンリを、違法で汚職に塗れた政府を率いていて、犯罪組織と繋がっている疑いがあると見ている。

Haitian human rights and civil society groups have called for Haiti’s international partners, especially the United States, to stop propping up Henry’s government. They have pressed other governments to support the formation of a transitional government led by technocrats untainted by allegations of involvement in corruption or support for abusive criminal groups who would also promise not to participate in future elections. The transitional authorities could then work to create an environment that will allow for the organization of free, fair, and credible elections within a clearly defined timetable, Haitian civil society groups have said.

ハイチの人権団体と市民社会団体は、ハイチの国際的パートナー、特に米国にアンリ政府を支えるのを止めるよう求めてきた。彼らは他の各国政府に、汚職や人権侵害を行って来た犯罪組織の支援への関与疑惑で汚染されていない、しかも将来の選挙に立候補しないと約束する官僚が、主導する移行期政府の設立を支援するよう働きかけた。移行期当局はその後、明確に決められたスケジュール内に自由で公正、信頼できる選挙の組織化を可能にさせる環境を作るのに役立つこともありうる、とハイチの市民社会団体は述べた。

Talks facilitated by leaders from the Caribbean Community (CARICOM) to address the country’s political stalemate have stalled for more than a year because Henry and other key actors have not reached a consensus. Some political parties proposed a new government that would include a role for Guy Philippe, a former police commander-turned-coup instigator. Since Philippe returned to Haiti in late November 2023 after serving six years in a US prison on money laundering and drug charges, he has mobilized shutdowns and street protests around the country and appears to have garnered the support of members of the heavily armed Protected Areas Security Brigade, a government force tasked with providing security to Haiti’s environmentally protected areas.

カリブ共同体の指導者が促進した、同国の政治的膠着状態に対処する協議は、1年超も停止している。アンリ他の主要人物が合意に至らないからだ。一部政党は、元警察長官から転じてクーデターを煽ったギ・フィリップに一定の役割を与える、新政府を提案した。フィリップは、資金洗浄と薬物の容疑で6年間、米国の刑務所に服役した後の2023年11月末にハイチに戻った。それ以降彼は全国各地で、一時休業と街頭抗議を動員し、重武装した「保護地域治安旅団」の隊員からの支援を集めたように思われる。同旅団はハイチの環境保護地域に治安をもたらす、任務を負った政府の部隊だ。

Civil society groups have raised concerns about the proposal and fear that such a government would not address the country’s underlying problems. “Individuals, groups and political parties involved in criminal practices ... should not be part of the transitional government, whose members must be above suspicion,” said Vélina Élysée Charlier, a member of the Haitian Noupapdòmi collective, which fights corruption and impunity.

市民社会団体は、そのような政府は同国の根本的問題に対処しないのでは、とその提案に懸念を表した。「犯罪行為に関与した個人、団体、政党は、移行期政府に参加するべきではないし、移行期政府の構成員は疑惑のない者であるべきだ。」、とハイチ共同体ヌーパプドミ(私たちは眠らない)の構成員ヴェリナ・エリゼ・シャルリエは語った。同共同体は汚職及び不処罰と戦っている。

Henry has not returned to Haiti since he traveled to Kenya on February 29 to finalize arrangements for the deployment of the Kenyan-led international security support mission. That same day, Jimmy Chérizier (also known as “Barbecue”), the leader of Haiti’s main criminal coalition, known as G9, announced the resumption of a joint initiative with the rival G-Pèp coalition called “Viv Ansanm” (“living together” in Creole), with the stated goal of removing Henry from power and confronting the support mission.

アンリはケニア率いる国際治安支援ミッションの派遣に向けた最終調整のため2月29日にケニアを訪問して以降ハイチに帰ってきていない。同じ日に、ハイチの主要な犯罪組織の連合体(通称G9)の指導者であるジミー・シェリジー(通称バーベキュー)が、敵対するG-ペップ連合(通称ヴィヴ・アンサンム:クレオール語で共に生きる)との、アンリを政権から排除し支援ミッションと対峙するという目標の共同イニシアチブの復活を表明した。

Members of criminal groups have since attacked two major prisons, resulting in the release of nearly 4,700 people, forced the closure of the main international airport, and attacked the main port and state offices and several police stations, with enormous human and material losses, as reported by the Haitian National Human Rights Defense Network. The increased insecurity has severely disrupted business, transportation, and the delivery of humanitarian aid, further limiting the already restricted access of Haitians to essential goods and services. Basic access to water and health care is also threatened.

ハイチ国民人権擁護ネットワークの報告によれば、犯罪組織の構成員はそれ以降、大きな刑務所を2つ攻撃し、4,700人近い人々を解放、主要国際空港を閉鎖させ、主要な港と国の省庁舎そして幾つかの警察署を攻撃し、非常に大きな人的物的損害を与えた。治安悪化はビジネス、輸送、人道支援物資の提供を著しく混乱させ、必要不可欠な物資やサービスへの既に限られたアクセスを一層制約している。水や医療への基本的なアクセスも脅かされている。

Amid this chaos, Henry has not spoken publicly about the latest events in the country.

この混乱の中でアンリは、国内で最近起きた事件に関し意見を表明しない

The US government appears to have increased its pressure on Henry and support for a transition in recent days, with the US ambassador to the UN, Linda Thomas-Greenfield, saying on March 6 that the US government had asked Prime Minister Henry to “move forward on a political process that will lead to the establishment of a presidential transitional council that will lead to elections,” adding “that it’s urgent that he moves forward in that direction and start the process of bringing normalcy back to the people of Haiti.” A US State Department spokesperson said that US Secretary Antony Blinken spoke with Henry on March 7, expressing support for CARICOM and Haitian stakeholders’ proposal “to expedite a political transition through the creation of a broad-based, independent presidential college to steer the country toward the deployment of a Multinational Security Support mission and free and fair elections.”

米国政府はここ数日アンリへの圧力と移行への支援を強化したようで、米国の国連大使リンダ・トーマス=グリンフィールドは3月6日に以下の様に述べた。「米国政府はアンリ首相に、選挙に繋がる、大統領移行評議会の設立に繋がる、政治プロセスを前進させるよう求めると共に、その方向で彼が前進し、ハイチ国民に日常生活を取り戻すプロセスを始めることが、緊急に必要であることを付け加えた。」 米国国務省スポークスパーソンによれば、米国国務長官アントニー・ブリンケンが3月7日にアンリと話をし、「ハイチに“多国籍治安支援ミッション”の派遣を容認させ、自由で公正な選挙に向かわせるために、広範な支持基盤を擁す、独立した大統領が主宰する専門家組織の創設を通じて、政治的移行を促進する」、というカリブ共同体とハイチ人利害関係者の提案に支持を表明している。

Meanwhile, legal, funding, and operational problems continue to stall the deployment of the support mission, though Kenya and Haiti signed a bilateral agreement on March 1. Pledges of support have come from the US, Canada, and France. Benin, Chad, Bangladesh, Barbados and The Bahamas have committed to deploying forces alongside Kenyan police officers.

ケニアとハイチは3月1日に2国間協定に署名をしたものの、法律・資金・運用における問題で、支援ミッションの派遣は止まったままだ。米国、カナダ、フランスから支援の約束が発せられ、ベナン、チャド、バングラデシュ、バルバドス、バハマは、ケニア警察官と並行して部隊を派遣する旨約束した。

In a March 6 statement, UN high commissioner for human rights, Volker Türk, reiterated his call “for the urgent deployment, with no further delay” of the mission. “The reality is that, in the current context, there is no realistic alternative available to protect lives,” he said. “We are simply running out of time.”

3月6日の声明で国連人権高等弁務官ボルカー・タークは、「同ミッションに更なる遅れのない、緊急派遣の要請」を強調して以下の様に述べた。「現在の状況における現実は、命を守ることに使える現実的な他の手段はありません。時間はないのです。」

To avoid repeating failures of past interventions in Haiti, governments should ensure that troop-contributing countries and donors enforce a human rights due diligence policy that is at least as rigorous as that which the UN applies to its peacekeeping missions, Human Rights Watch said.

ハイチへの過去における介入失敗を繰り返さないために、国連が平和維持活動に適用するのと同じくらい厳格な人権デュー・デリジェンス政策を、部隊拠出国と資金援助国が少なくとも実施するよう、各国政府は徹底すべきである。

“The country is falling apart,” a senior police official, who asked to remain anonymous, told Human Rights Watch by phone on March 7. “There is no state authority left; the authorities now are the criminals ... The police lack sufficient officers, equipment or technology to protect people. That is why we need international support, we cannot fight them alone.”

3月7日に電話で匿名にしておくことを望んだ警察幹部は以下の様にHRWに伝えた。「国は崩壊しつつあります。国の権威は一切ありませんし、当局が今や犯罪者なのです・・・。警察には国民を守るための、警官・装備または技術が不足しています。それが国際的支援を必要としている理由です。私たちは単独では戦えません。」

Rosy Auguste Ducéna, a Haitian human rights activist from the Haitian National Human Rights Defense Network, also underscored the need for a rights-based international response: “What is happening today was foreseeable and, above all, avoidable. To avoid a worsening of the situation, more than ever, the international community must listen to the Haitian people.”

ハイチ国民人権擁護ネットワークの活動家ロージー・オーギュスト・デュセナも人権尊重をベースにした国際的対応の必要性を強調して以下の様に語った。「今日起きていることは予想できましたし、何をおいても、避けられたことなのです。事態の悪化を避けるには、これまでよりも国際社会がハイチ国民の声を聴かなければなりません。」

The US, Canada, France, and other governments should redouble their efforts to immediately provide the necessary funding for the functioning of an international support mission that includes human rights due diligence for its personnel and human rights monitoring. They should also engage more effectively with Haitian civil society and other key stakeholders to support the establishment of a transitional government that can work with an international mission to re-establish a minimum level of security and avoid a further deterioration of humanitarian conditions.

要員の人権デュー・デリジェンスと人権監視を含む、国際支援ミッションが機能するためには、緊急の資金提供が不可欠である。米国、カナダ、フランス他の各国政府は、その資金提供に向けて一層の努力をすべきだ。更にハイチの市民社会及び他の利害関係者とより効果的に関り合い、移行期政府の設立を支援するべきだ。移行期政府は、最低レベルの治安の再構築と人道状況の更なる悪化を避けることができる。

“Governments committed to human rights and democracy should act now to support Haitian efforts to restore security and avoid a situation where a power vacuum is exploited by criminal actors who are likely to perpetuate the cycles of violence and abuse,” Cotrino said. “All stakeholders should work with Haitian civil society, building on their proposals to restore the rule of law, security, and access to basic necessities, with a view toward true democratic governance while avoiding the mistakes of past abusive international interventions.”

「ハイチ国民は、治安を復活させ、暴力と人権侵害の連鎖を永続させる可能性が高い犯罪者たちに都合が良い、権力の空洞化が起きる状況を避けようと努力しているのです。人権と民主主義に誓いを立てた各国政府は、そのハイチ国民を支援するために、今こそ行動すべきです。全ての利害関係者は、ハイチの市民社会と協力して、法の支配・治安・基本的に必要な物資とサービスへのアクセスを、復活させようという提案の元に事を進めなければなりません。そしてそれは過去の人権侵害を伴う介入での過ちを避ける一方で、真の民主的統治を目指す観点で行われるべきです。」、と前出のコトリオHRW危機&紛争調査員は語った。

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事