英利アルファイヤ氏の元中国籍と言うのは、誤解去れる所ですが正確な表記は、元中華人民共和国新疆ウイグル自治区籍と表記し無ければいけません。
中華人民共和国籍の内訳には、中華人民共和国籍 中華人民共和国新疆ウイグル自治区籍 中華人民共和国西蔵籍(チベット) 中華人民共和国香港籍 等ですが台灣人を無理矢理(日中国交正常化)中華人民共和国籍にしたのも在りますのでね。
中国籍と言うのは、日本では、法律上中華人民共和国にも中華民国にも台湾にも国籍が無い中国人に与えられている暫定国籍で帰化するか台湾籍に転籍(一旦中華民国籍に変更後台湾に居住)するか中華人民共和国の国籍を取得するか選択する必要がある人です。
中華民国成立以前や南京政府からの入国者(清からの入国者等)に与えられている暫定国籍で基本的に無国籍です。
中華民国籍は、中華人民共和国が成立以前や台湾からの入国者やその子孫で台湾に国籍が無いが中華民国籍と成っていますのでね中華民国籍の人は、台湾に1年間居住すると中華民国台湾籍に転籍可能です。
中華民国台湾籍此れは、説明不要ですね。
英利アルファイヤ氏は中華人民共和国新疆ウイグル自治区籍からの帰化ですので元中国籍と言うのは法律上間違えていますのでね。
正確には、元中華人民共和国新疆ウイグル自治区籍と言うんです。
顔立ちは、タジキスタンやウズベキスタン族のですのでウイグル人と言うのが一番良いですので「帰化しているウイグル人」と言うのが一番問題が無い書き方ですね。
争点は、選択的夫婦別姓の問題を未だ理解出来ないのでは、ウイグル人は、イスラム教徒ですので元元姓と言う概念が無いのでね。
選択的夫婦別姓に反対している人の多くが戸籍破壊に繋がるから反対していた家族戸籍の廃止に繋がるから反対していた戸籍謄本に今なら夫婦と未婚の子供が載っていますし子供が婚姻すると除籍して除籍謄本を作ります。
戸籍謄本を廃止したい連中が夫婦別姓と言って利用しているのが問題ですね。
戸籍謄本を廃止し戸籍抄本のみにし父親と母親既婚の場合配偶者の氏名のみ記載で離婚すると除籍去れていた父母の戸籍に復帰する今の制度を選択的夫婦別姓と言って破壊したい勢力が居ます。
此れを理解出来ないで選択的夫婦別姓に反対賛成と言っている人も多いですね。
つまり利用去れているだけですね。
こいつらにね。