Eyevol初心者の方にも掛けやすいデザインになります!

2024-05-26 14:44:50 | 日記

これから始まります梅雨シーズンに最適なアイテムのご紹介!

どうしても長雨など続きますと心が沈みますよね。

そんな時に、

Introducing the best items for the upcoming rainy season!

When the rain continues for a long time, it can be depressing.

At times like that,

このブルーレンズは世の中をクールにスキッと魅せてくれますよ!

レンズも目が充分に見えるくらいの濃度になりますので普段使い成されても問題ないのではないでしょうか。

デザインも、

These blue lenses will make you look cool and refreshed!

The lenses are dark enough that you can see your eyes clearly, so they are fine for everyday use.

The design is also

ボストンとウェリントンの良いとこ取りしましてeyevolらしくスポーティーに落とし込まれたサングラス

になります。

These sunglasses combine the best of Boston and Wellington styles to create a sporty look that is typical of eyevol.

今回はクールなマットな鼈甲風のフレームをセレクトしております。

This time we have selected a cool matte tortoiseshell style frame.

こちらのヒンジなどもマイナーチェンジされておりまして、掛け外しの際の強度も充分ございますので

片手掛け為さっても大丈夫ですよ。

The hinges have also been slightly modified, so they are strong enough to hang and unhang, so you can hang it with one hand without any problems.

TPEラバーと云う特殊ラバー素材のノーズパッドと

Nose pads made of a special rubber material called TPE rubber

テンプルでスポーツの最中に汗など掻きましても頑強のズレはございませんので

お好きなスポーツに集中して臨むことも可能となりますね。

実際にゴルフやランニングなどに御使用されますと実感して頂けると思います。

一度購入された方が違うモデルを購入されることも多いですね。

皆さん、この掛け心地に魅了されるのだと思います。

The temples stay in place even if you sweat while playing sports, so you can concentrate on your favorite sport. You'll feel the difference if you try them out for golf or running. Many people who buy them once go on to purchase different models. I think people are captivated by how comfortable they are.

こんな感じにピタッと顔に収まってくれます。

It fits perfectly on your face like this.

趣味のランニングなどに是非御使用になってみて下さいね。

Please try using it for your hobby such as running.

スポーツグラスですが、タウンユースされましれも違和感など全くございませんね。

Although these are sports glasses, they can be worn around town without feeling out of place.

皆さんお好きな装いにもすんなり溶け込んでくれますね。

It will blend in easily with any outfit you like.

Eyevol初心者の方にも掛けやすいデザインになります!

商品は下記からお願いします。

The design is easy to wear even for those new to Eyevol!

Please select the products from the link below.

 

Eyevol LEIFERⅢ - Boy's Market

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ハイシャインカーフプレーントゥー!

Today's boys' special edition high shine calf plain toe!

真冬にホワイトデニムは良くお似合いになりますね。

ヨーロッパでも特にイタリア人は、夏でも冬でもホワイトデニムを装うコーディネィトがお好きな人種ですね。

特に秋冬などは、暗い色目のアウターなどの着熟しが多くなるので、ホワイトデニムでスッと抜かれるのが全体的にも

熟れて魅えるのでしょうね。

是非、着熟しなどの参考にしてみて下さい!

White denim looks great in the middle of winter.

In Europe, especially Italians, are a people who love to wear white denim in both summer and winter.

In particular in autumn and winter, dark-colored outerwear tends to be worn more often, so white denim makes the overall look

more mature.

Please use this as a reference for aging!

ヴィンテージのT−SHにCRESCENT DOWN WORKSにピケ素材で別注しましたオールパーパスなどの着熟しなどにも

良くお似合いになりますね。

特にミリタリーラストなので、この手合いの着熟しにはバッチリですね。

It goes well with vintage T-shirts and the all-purpose item I ordered from CRESCENT DOWN WORKS in pique material.

It's especially good with this type of item, as it's made with a military last.


来店されますお客様も大人買いされる方が多い大人のT−SHになります!

2024-05-25 18:50:25 | 日記

僕のお気に入りのイタリアのニット専業ブランドGRANSASSOから、日本の夏(高温多湿)に

最適なT−SHが入荷しております!

My favorite Italian knitwear brand GRANSASSO has just stocked a T-shirt that is perfect for the hot and humid Japanese summer!

コットン100%の鹿の子素材になります。

鹿の子と云えば皆さんが思い浮かべるのは、フランスラコステL1212じゃないでしょうか!

張り腰の有るタフな素材を思い浮かべますよね。

今回ご紹介させて頂きます鹿の子のT−SHは、同じ鹿の子織りでも、ドレスシャツなどに使われます

70双糸で織り上げられました贅沢な素材を使用しております。

ですから最初から、其の着心地は滑らかでそれでいて汗などの吸収発散にも富まして素早く体から発散されます

熱量を外に発散して頂けるのです。

正しく大人がお楽しみ頂ける鹿の子のT−SHになります。

一見普通のT−SHに見えますが、実はコットン100%の高機能素材なんです。

イタリア最大手のニットファクトリーだから出来る芸当ですね。

GRANSASSOは、Pitti UOMOの会場の中でも一際大きなブースも構えまして、毎シーズン新しく開発されました

素材で素敵な逸品を提供してくれるのです。

会社の中に研究所(糸の開発の)も設けておりまして、糸の開発から編み立てまで全ての工程を自社で行っている

ニットメーカーなんです。

社長も素敵な奥様も気さくな方で、いつも白ワインからコーヒーまでサーブして頂きまして楽しませて頂いております。

今回僕は、

It is made of 100% cotton pique material.

When you think of pique, you probably think of the French Lacoste L1212!

You think of a tough material with a firm texture.

The pique T-shirt we will introduce this time is made of the same pique weave, but it is also used for dress shirts.

It is made of luxurious material woven with 70 double threads.

So, from the beginning, it is smooth to wear, yet it is also good at absorbing and releasing sweat, and quickly dissipates heat from the body.

It is a pique T-shirt that adults can enjoy.

At first glance, it looks like an ordinary T-shirt, but it is actually made of 100% cotton high-performance material.

It is a feat that can only be done by Italy's largest knit factory.

GRANSASSO has a particularly large booth at the Pitti UOMO venue, and every season they offer wonderful masterpieces using newly developed

materials.

The company also has a research laboratory (for yarn development), and all processes from yarn development to knitting are carried out in-house. The president and his lovely wife are very friendly, and they always serve me everything from white wine to coffee, which makes me very happy. This time, I was

夏場の定番中の定番ネイビー&ホワイトをセレクトしております。

どちらも夏場の必需品的なお色目ですよね。

We have selected the classic summer colors navy and white.

Both colors are essential for the summer.

先ずは、潔いピュアーホワイト!

First of all, it's a clean pure white!

裾にはGRANSASSOの高機能素材のアイコンが鎮座しております。

The hem features GRANSASSO's high-performance material icon.

着用されますと、こんな感じになります。

ホワイトですが、透け感も無くカジュアルに着易いT−SHですね。

最近ビジネススタイルもガラリと変わってきているみたいで、

When worn, it looks like this.

It's white, but it's not see-through and is easy to wear casually.

It seems that business styles have changed drastically recently,

summer woolのRing jacketのバルーンなどのインナーに着用されましてお仕事為さるのも如何でしょう!

How about wearing it as an inner layer under a summer wool Ring jacket or balloon jacket while you go to work?

先染めの渋いレッドのsummer woolのINCOTEXなどにコーディネィト為さるのも如何でしょう!

足元、ハイシャインカーフでジャランスリワヤに別注しておりますプレーントゥーなど良くお似合いになりますね。

ソールがWのクレープソールで最初から足入れも良いですね。

この手合いはオールシーズン使えるのが嬉しいですよね。

How about coordinating it with INCOTEX yarn-dyed summer wool in a sophisticated red!

For your feet, plain-toed shoes made of high-shine calf leather, which are custom made to order from Jalan Sriwijaya, would look great.

The double crepe sole makes it easy to put on right from the start.

This style can be used all year round, which is great.

カジュアルにハンターカモで企画しましたショールカラーカバーオールジャケットのインナーなどにも如何でしょう!

This casual hunter camo design would also work well as an inner layer for a shawl collar coverall jacket!

御自慢のRESOLUTE710にvejaのサンドスウェードのCAMPOなど良くお似合いですね。

Your prized RESOLUTE 710 goes really well with Veja's sand suede CAMPO headphones.

お襟のリブも丁寧かつ上品な縫製ですね。

一目で上質さが伺えますね。

皆さまお好きなネイビー!

The ribbing on the collar is also carefully and elegantly sewn.

You can see the high quality at a glance.

Everyone's favorite navy!

着用しますと、

When you wear it,

こんな感じになります。

これから真夏に掛けましてヘビーローテーションしてくれると思いますね。

It will look something like this.

I think it will be in heavy rotation from now through mid-summer.

脇裾にはスリットもございます。

There are also slits at the sides of the hem.

シャツ代わりに羽織れますD.C.Whiteのコットンマドラスのシャツジャケットなどのインナーにも如何でしょう!

You can wear it instead of a shirt. It also works well as an inner layer under a D.C. White cotton madras shirt jacket!

felcoで毎シーズン企画しておりますサマーコーデュロィのベーカーショーツなどにも良くお似合いになりますね。

真夏には最強コンビかと!

It also goes well with the summer corduroy baker shorts that felco designs every season.

It's the ultimate combination for midsummer!

イタリアのDePetrilloで別注しましたsummer woolのジャケットのインナーなどにも良くお似合いになりますよ!

It also goes great as an inner layer for a summer wool jacket, custom-made by DePetrillo in Italy!

ボーイズ別注ホワイトデニムに足元イタリアのOPERA社のターコイズブルーのスウェードで企画しました

大人のトップサイダー(DIEMMEになります)など如何でしょう!

夏場のジャケットスタイルをより軽快に魅せてくれますね。

This is a boys' custom white denim with turquoise suede from OPERA, an Italian company.

How about a top-sider (DIEMME) for adults!

It will make your summer jacket style look lighter and more attractive.

来店されますお客様も大人買いされる方が多い大人のT−SHになります!

商品は下記からお願いします。

Many customers who come to the store buy in bulk of our adult T-SH items!

Please select the products from the link below.

 

GRAN SASSO Pique fabric T-shirt - Boy's Market

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ハイシャインカーフプレーントゥー!

Today's boys' special edition high shine calf plain toe!

色落ちされましたRESOLUTE 710にコーディネィトしてみました!

I tried coordinating it with the faded RESOLUTE 710!

着心地最高のGRANSASSOのサーマルにヴィンテージのB-15Dのコーディネィトです。

ミリタリーラストのプレーントゥーにB-15Dやコットンサーマルが良くお似合いになりますね。

男臭いシューズになりますので、ジーパンは元よりツィードやチノ素材など男の定番素材とは相性抜群になります。

A combination of super comfortable GRANSASSO thermals and vintage B-15Ds.

The military last plain toe goes really well with the B-15Ds and cotton thermals.

These are very masculine shoes, so they go great with jeans as well as classic men's materials like tweed and chinos.


夏場、これ一枚で休日のイベントはこなせそうですね!

2024-05-24 20:06:04 | 日記

パタゴニアの中でもロングセラーモデルと云いますか、知らない方も少ないのではないでしょうか!

それくらい市民権を持ったショーツ

It is one of Patagonia's longest-selling models, and I think not many people know about it!

Shorts with that much citizenship

バギーズショーツのご紹介になります。

モデルは5インチになります。

短すぎず長すぎず、膝にも掛かりませんので、嫌な突っ張りなどもございませんね。

Introducing Baggies shorts.

The model is 5 inches.

It's neither too short nor too long, and doesn't hit your knees, so there's no unpleasant tension.

お色は3色のセレクトになります。

There are 3 colors to choose from.

先ずはTidepool Blue!

詳細など無くても大丈夫だと思うのですが、水陸両用のショーツになります。

アウトドアー遊びに親しい友人もしくは家族などで行かれた際、そのまま海や川遊びなどもお楽しみ頂ける優れもの

なんです。

素材は、廃棄された漁網から作りましたリサイクルナイロン100%になり軽度の撥水加工も施されております。

First of all, Tidepool Blue!

I think it's okay without the details, but it will be amphibious shorts.

An excellent product that allows you to enjoy playing in the sea or river when you go outdoors with close friends or family.

What is it?

The material is 100% recycled nylon made from discarded fishing nets and has a mild water-repellent finish.

メッシュライナーが装備されておりますので、ショーツ無しで快適に履いて頂けますね。

川遊びや波乗り後も速乾性がございますので、履いたままで日常に戻れるのも嬉しい限り。

It is equipped with a mesh liner, so you can wear it comfortably without shorts.

They dry quickly even after playing in the river or surfing, so you can return to your daily routine with them on.

素足に大人のトップサイダー(DIEMMEです)など如何でしょう!

How about an adult topsider (DIEMME) with bare feet!

生地から企画しましたボーイズ別注バンダナ柄開襟シャツなどコーディネィト為さるのもお勧めですね!

休日にリラックスして街の散策から家族でキャンプなどにも重宝して頂けますね。

We also recommend coordinating it with boys' custom-made bandana pattern open-collar shirts designed from the fabric!

It can be useful for relaxing on holidays, walking around town, camping with the family, etc.

BLACKもご用意しております。

Also available in BLACK.

伸縮性ウエストバンドで日常生活など問題ございませんが、波乗りなどの際には、このドローコードで

ウエスト部分を絞められるのをお勧めします。

TAKEOFFの際、ショーツがずれるのを防いでくれますから。

川遊びの際にも是非お使いください。

The elastic waistband will not cause any problems in daily life, but when surfing, etc., this drawcord will be useful.

We recommend that you tighten the waist.

This will prevent your shorts from slipping off during takeoff.

Please use it when playing in the river.

素足にvejaのesplar white leathersなど如何でしょう!

How about wearing Veja's esplar white leathers with bare feet!

ラストはPlume Grey!

個人的にも好きなお色ですね。

The last one is Plume Gray!

It's my personal favorite color.

ヒップポケットも右側に装備されております。

There is also a hip pocket on the right side.

素足に大人のVANS(DIEMMEです)などお勧めですね!

We recommend adult VANS (DIEMME) for bare feet!

パタゴニアのロンTにブロックチェックで企画しましたボーイズ別注開襟シャツなどレイヤードされるのも

如何でしょう!

I designed a Patagonia long T-shirt with a block check, and it can also be layered with boys' custom-made open-collar shirts.

What do you think?

夏場、これ一枚で休日のイベントはこなせそうですね!

In the summer, I think you can handle holiday events with this one piece!

商品は下記からお願いします。

Please order the products below.

 

Patagonia Baggies Shorts 5inch - Boy's Market

 


僕も相棒との散歩に重宝しております!

2024-05-23 18:22:21 | 日記

今日は大人のリンガーT−SHの御紹介!

Today we'll be introducing the Adult Ringer T-SH!

英国製JOHN SMEDLEYの逸品になります。

門外不出のSEA ISLAND COTTONを体全体で思う存分味わって頂けると思います。

それからリンガーT−SHの雰囲気に作られておりますので、休日リラックスしての街の散策から愛犬との散歩

素敵な奥様と海岸沿いのレストランでブランチなどとこれからのシーズン大活躍して頂ける逸品かと思います。

先日も、以前はリーミルズエージェンシーに在籍されておりました営業の方とお話ししておりましたが、

(このT−SHもJOHN SMEDLEYで15年愛用しています!)と豪語されておりました。

半袖のニットで、このお値段!と躊躇される方も多いかと思うのですが、流行など無縁で長年の相棒関係を築いて

頂けますので、決してお高い物じゃないと思います。

安価なお品を毎年購入されるより、長年愛用できるものを購入しまして長年愛用されるのが、地球環境的にも

優しいのではないでしょうか!

SEA ISLAND COTTONになりますので、虫食いはございませんが、引っ掛け傷などもお修理が可能になりますし、

元通りに完璧に直りますのでご安心してヘビーローテーションして下さい!

お洗濯も、ご家庭の洗濯機でネットに入れて洗って頂ければ問題ございませんね。

夏場のお品になりますので、やはり一度着用されれば必ず洗濯しますものね。

高価だからと気負わずに高価な物だからガンガン着用しなくちゃ逆にもったいないと思うのです。

さて、全貌ですが、

This is a masterpiece from John Smedley, made in the UK.

You can enjoy the exclusive SEA ISLAND COTTON with your whole body.

It is also made to have the feel of a Ringer T-shirt, so it is perfect for relaxing on a holiday stroll around town, walking your dog, or having brunch with your lovely wife at a restaurant along the coast.

The other day, I was talking to a salesperson who used to work at Lee Mills Agency, and he boasted that he has been using this T-shirt from John Smedley for 15 years!

Many people may be hesitant to buy a short-sleeved knit at this price, but it is not expensive at all, as it will be a long-lasting companion that will not go out of fashion.

Rather than buying cheap items every year, it is better for the environment to buy something that you can use for many years and use it for many years! Since it is made of SEA ISLAND COTTON, it is not moth-eaten, but scratches and other damage can be repaired,

and it can be restored to its original condition, so you can wear it in heavy rotation without worry!

It is also easy to wash, just put it in a laundry net in your home washing machine.

It is a summer item, so you will definitely wash it after wearing it once.

It is expensive, so don't worry about it, but wear it a lot just because it is expensive. I think it would be a waste not to wear it a lot.

Now, the whole picture,

こちらになります。

何の変哲もないリンガーT−SHいやリンガーニットですよね。

ネイビー&ホワイトのマルチボーダーになります。

お襟は当然ですが、ネイビーになりまして、

This is it.

It's just a normal Ringer T-shirt, or rather a Ringer knit.

It's a navy and white multi-border.

The collar is naturally navy,

お袖口の最終始末や

Final finishing of the cuffs

裾の最終始末もネイビーですので全体を引き締めてくれますよね。

The hem is also navy, which really tightens up the overall look.

お袖付は、英国の熟練の職人さんの手に依るハンドリンキングとなります。

極々スタンダードな半袖ニットになりますが、

The sleeves are hand-linked by skilled craftsmen in the UK.

This is a very standard short-sleeved knit,

見る人が見れば、素敵な物を着ているな!と判って頂けると思いますね。

野暮なマークやアイコンなども無くて本当の服好きさんが好きなタイプと思いますね。

20年着用されましても、飽きのこない半袖ニットだと思いますね。

着熟しも

I think that anyone who sees it will know that they are wearing something wonderful!

There are no unfashionable marks or icons, so I think it is the type that true fashion lovers will like.

I think that even after 20 years of wear, it is a short-sleeved knit that you will never get tired of.

It also ripens.

felcoで企画しましたコットンフリースのCPOジャケットのインナーなどにも良くお似合いになりますよ!

It also goes great as an inner layer for the cotton fleece CPO jacket designed by felco!

この手合いの着熟しならボーイズ別注コードレーントラウザーズにYUKETENで別注しました米国ホーウィン社の

クロームエクセルのビットモカシンなど良くお似合いになりますね。

If you're looking for something this mature, the boys' custom corduroy trousers would go well with the Chrome Excel bit moccasins from Horween USA, which we made to order at YUKETEN.

夏場のPREPPY スタイルの定番的なアイテム、D.C.Whiteのコットンマドラスのシャツジャケットなどのインナーなどにも

如何でしょう!

It's also a great inner layer for the classic summer preppy style item, the D.C.White cotton madras shirt jacket!

御自慢のRESOLUTE 710の出番ですよね!

veja esplar white leathersなどで抜かれるのも如何でしょう!

It's time to bring out your prized RESOLUTE 710!

How about surpassing it with Veja Esplar White Leathers?

イタリアはローマのアメトラブランドCHESAPEAKESのミリタリーシャツなどのインナーにもバッチリお似合いですよ!

It also goes perfectly with military shirts and other innerwear from CHESAPEAKES, an American traditional brand from Rome, Italy!

ミリタリーアイテムは、ホワイトデニムやこんな感じのコットンヘリンボーンで企画しましたホワイトのパンツで

抜かれるをお勧めします。

足元、オールマイティーな着熟しをお約束のMAKERSに別注しましたダーティーバックスなどお似合いになりますね。

For military items, we recommend pairing them with white denim or white pants made from cotton herringbone like these.

For your feet, we'd like to wear dirty bucks made to order from MAKERS, who are known for their versatile ripeness.

シャンブレー素材で企画しましたG−4などのインナーにも良くお似合いになりますね。

Made from chambray material, it goes well with innerwear such as G-4.

一度履きますと必ずリーピーターとなって頂いておりますfelcoに別注しておりますベーカーショーツなどお勧めですね!

こんな感じで休日には本当に重宝して頂ける逸品かと!

I highly recommend the baker shorts, which are made to order from felco and are sure to become repeat customers once they try them out!

I think they're a great item to have on your days off!

僕も相棒との散歩に重宝しております!

商品は下記からお願いします。

I also find it very useful when going for walks with my partner!

Please order the product from the link below.

 

JHONSMEDLEY VIKTOR Micro Border Crew neck T-shirts - Boy's Market

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ハイシャインカーフプレーントゥー!

Today's boys' special edition high shine calf plain toe!

極々スタンダードにフランネル生地で別注しましたINCOTEXのトラウザーズにコーディネィトしてみました!

この手合いのシューズは、チノパンやフランネルなど男の定番的な素材とは相性抜群ですね。

I coordinated them with INCOTEX trousers that I made to order in a very standard flannel fabric!

These types of shoes go perfectly with classic men's materials like chinos and flannel.

バッファローチェックのコットンフランネルでインディビジュアライズドシャツに6ボタンで別注しました

BDシャツにフィレンツェで発掘しましたFILSON ITALYのカバーオールをモチーフにハンターカモで落とし込み

ましたショールカラーカバーオールジャケットなどコーディネィト為さるのも素敵ですよ!

大人が楽しめるヘビーデューティーアイビースタイルにも是非!

We made a bespoke 6-button Individualized shirt out of buffalo-check cotton flannel.

We used a Filson Italy coverall we found in Florence as a motif for the BD shirt, and incorporated it in hunter camo.

It would also look great coordinated with a shawl-collar coverall jacket!

It's also great for a heavy-duty Ivy League style that adults can enjoy!


基本シャンブレーシャツなので無限大な着熟しをお約束してくれますね!

2024-05-21 17:20:53 | 日記

小洒落たアメトラな逸品を提供してくれますローマのアメトラブランドCHESAPEAKESより

From the Roman American traditional brand CHESSA PEAKEES, offering stylish American traditional items.

これからのシーズンに重宝しそうな逸品が入荷しております!

We have some great items in stock that will come in handy this coming season!

US NAVYの半袖シャンブレーワークシャツになります。

ヨーロッパ目線のアメトラ香るワークシャツですね。

This is a US NAVY short-sleeved chambray work shirt.

It's a work shirt with a European American traditional feel.

こちらがバックススタイル!

This is Bucks style!

ワークシャツなのでサイドプリーツ仕立て。

Since it's a work shirt, it has side pleats.

胸にはUSNのプリントが施されております。

USN is printed on the chest.

甲板の上でもお襟がばたつかない様に襟裏にはボタン留め。

The back of the collar has buttons to keep it from flapping when on deck.

ヴィンテージの雰囲気が漂います脇マチも健在です。

It has a vintage feel and still has the side gussets.

この手合いのシャツは勿論猫目ボタンとなります。

Of course, this type of shirt has cat's eye buttons.

ヴィンテージの意匠デザインなどをカッコ良く表現するのがイタリア人は上手いですよね。

30年以上前から、フランスやイタリアのアメトラブランドの商品は高価でしたが、其の時代から古着の様な

加工技術なども素晴らしくて僕達日本人には刺激的でしたね。

彼らも僕達同様にアメリカ文化には魅了されてたと思うのですが、彼らの洋服の歴史で培いました審美眼などで

アメリカ物以上に素敵な逸品を企画する能力には長けていると思うのです。

それは色出しやサイズ感それに加工技術とやはりルネッサンスのお国柄でしょうね。

つい最近まで着物を着ておりました僕達とはレベルの差を感じますね。

Italians are good at expressing vintage designs in a cool way.

More than 30 years ago, French and Italian American traditional brands were expensive, but even back then, their processing techniques were amazing and exciting for us Japanese.

I think they were fascinated by American culture just like us, but with the aesthetic sense they have cultivated through their clothing history,

I think they are good at planning even more wonderful products than American products.

This is probably due to the colors, size, processing techniques, and national character of the Renaissance.

I feel that there is a difference in level between us, who wore kimonos until recently, and them.

着用して判る事なのですが、アメリカ人(アングロサクソン)と違いフランス人やイタリア人は(ラテン系)

比較的に僕達と体型も近いと思いますので、作る出される逸品達のサイズ感は合わせ易いかと思います。

アジア人との違いは、正面から見るとスラッとしておりましても、体つきが立体的で奥行きがあるので、

洋服を着た際にも立体的に魅えるのが羨ましい限りです。

洋服自体も立体的に作られまして着用される本人の体も立体的なのだからそれは素敵に魅えるのも当然ですよね。

僕達も彼らに見習ってボディーメイキングに勤しむのが本当は洋服の早道かもしれませんね。

でもボディービルダーになる訳じゃなく、シャツを着た際、どこに筋肉が付いていれば一番美しいか?

ジャケットの場合は?などと良く考慮して励まれるのが宜しいかと思います。

さて、本題に戻しまして、

It's something you can tell by trying them on, but unlike Americans (Anglo-Saxon), French and Italians (Latin),

I think their body types are relatively similar to ours, so I think it's easy to match the size of the products they make.

The difference with Asians is that even though they look slim from the front, their bodies are three-dimensional and deep,

so I envy how they look three-dimensional when they wear clothes.

The clothes themselves are made three-dimensionally, and the body of the person wearing them is also three-dimensional, so it's only natural that they look great.

It might be a shortcut to clothes for us to follow their example and work on body shaping.

But you don't have to become a bodybuilder, but when you wear a shirt, where should your muscles look the most beautiful?

What about a jacket? I think it's good to think carefully and work hard.

Now, back to the main topic,

こちらがバックスタイル!

ワークシャツの分類になりますので、サイドプリーツが取られておりますね。

まあ、こんな感じで色々なギミックの詰まりましたシャンブレーシャツになります。

後は、購入後にどう料理されるかだと思いますね。

まあ、こういう悩みで悩まれている時間も服好きさんにとっては至福の喜びかもしれませんが。

Here's the back view!

As it is classified as a work shirt, there are no side pleats.

So, this chambray shirt is packed with all sorts of gimmicks.

The question remains as to how it will be handled after purchase.

But, for fashion lovers, the time spent agonizing over these things may be a blissful pleasure.

フィレンツでゲットしましたFILSON ITALYのデッドストックのカバーオールを基に企画しましたハンターカモの

ショールカラーカバーオールジャケットのインナーなどにも良くお似合いになりますよ!

This design is based on a deadstock Filson Italy coverall I got in Florence.

It would also look great as an inner layer for a hunter camo shawl collar coverall jacket!

加工が施されましたシャンブレーシャツと御自慢のRESOLUTE 710も相性抜群となります。

足元、アイビーらしさの演出にTrickersに別注しておりますデザートブーツなどコーディネィト為さるのもお勧めですね!

味付けはFILSONのサマーパッカーハットなど如何でしょう!

The chambray shirt with this treatment goes perfectly with your prized RESOLUTE 710.

For your feet, we recommend coordinating it with a pair of desert boots, custom-made by Trickers, to create an Ivy League feel!

How about adding a summer packer hat from Filson to spice things up!

手染めインディゴで織られましたTrujillosのラグベストなどレイヤードされるのもお勧めですね!

夏場の着熟しにアクセントを加えてくれるのがベストかと思いますので。

色々なお手持ちのベストにコーディネィト為さるのもお勧めします。

We also recommend layering it with a Trujillos rug vest woven with hand-dyed indigo!

I think it's great for adding an accent to summer wear.

We also recommend coordinating it with various vests you already own.

ボーイズ別注ホワイトデニムで抜かれまして足元にターコイズスウェードでDIEMMEに企画しました

大人のトップサイダーなどで遊ばれるのも如何でしょう!

This is a special edition for boys, with white denim and turquoise suede on the feet, designed by DIEMME.

How about wearing it with adult Top-Siders?

D.C.whiteのコットンマドラスのシャツジャケットなどにコーディネィト為さるのも如何でしょう!

一気にアイビーなムードを漂わせますねマドラスは。

How about coordinating it with a D.C.white cotton madras shirt jacket?

Madras gives off an Ivy League vibe.

よりカジュアル感の演出にユーズド加工を施しました70年のデッドストックのミリタリークロスで企画しました

ベーカーパンツ(ヴィンテージとの違いは美しいシルエットのみ)などにアイビーらしさの演出とMAKERSに別注しました

ダーティーバックスなどコーディネィト為さるのもお勧めですね。

It's made from deadstock military cloth from the 1970s, with a distressed finish for a more casual look.

Baker pants (the only difference from vintage pants is the beautiful silhouette) are custom-made to MAKERS for an Ivy League feel.

We recommend coordinating them with Dirty Bucks.

felcoで企画しましたサーマルなどにレイヤードされるのもお勧めですね!

We also recommend layering it with thermals, such as those designed by felco!

ミドルグレーのチノクロスで企画しましたバミューダショーツなどに素足で男臭いJOSEPH CHEANEYの

CAIRNGORMなどコーディネィト為さるのも如何でしょう!

How about coordinating these Bermuda shorts made from mid-gray chino cloth with Joseph Cheaney's CAIRNGORM for a manly look with bare feet!

基本シャンブレーシャツなので無限大な着熟しをお約束してくれますね!

商品は下記からお願いします。

Since it's basically a chambray shirt, it promises endless wearability!

Please see below for the product.

 

CHESAPEAKE’S US NAVY Short Sleeves Chambray Shirts - Boy's Market

 

追伸

PS

今日のボーイズ別注ハイシャインカーフプレーントゥー!

Today's boys' special edition high shine calf plain toe!

ミリタリーラストなプレーントゥーにはボーイズ別注ベーカーパンツが良くお似合いになりますね。

The military last plain toe goes really well with the boys' special order baker pants.

秋口などにTHOMAS MASONのコットンフランネルで企画しましたBDシャツにローマのアメトラブランド

dejavu iconicでキャバレリーツィルで別注しましたヴィンテージカバーオールなどコーディネィト為さるのも

お勧めですね!

ワークやミリタリーな装いなどもジャストなサイズ感で装われますとグッとヨーロッパな御仁達に近づけるかも!

In early autumn, we recommend pairing a BD shirt made from THOMAS MASON cotton flannel with a vintage coverall made to order from the Roman American brand, dejavu iconic, and Cavallerie Twill! If you wear work or military clothing in the right size, you might look a lot more European!