最近続けて英語に接する機会があり、電子辞書と普通の分厚い辞書と(なぜなら電子辞書を使いこなせないからw)にらめっこしていてふと気付いたのですが
Beauty Collectorって美しさをコレクションする人じゃなくて、美しいコレクターじゃないか……?
ここを初めてたぶん五年くらいなんですが……
なんて恥ずかしい間違いをおおおおおおお
語呂だけで決めたらダメってこと。
追記:赤さんから間違ってないよーとのコメントを頂き、二重にアホな思いこみをしていただけということが判明しました(やっちまったぁあああ!大恥w)
というわけで、これからも心おきなくビューチーを追い求めていきたいと思いまーすw
あーもーやだ恥ずかしいわぁ。ちなみに元ネタはボーンコレクターというサイコスリラー映画のタイトル!誰も興味ないかもだけど!w
Beauty Collectorって美しさをコレクションする人じゃなくて、美しいコレクターじゃないか……?
ここを初めてたぶん五年くらいなんですが……
なんて恥ずかしい間違いをおおおおおおお
語呂だけで決めたらダメってこと。
追記:赤さんから間違ってないよーとのコメントを頂き、二重にアホな思いこみをしていただけということが判明しました(やっちまったぁあああ!大恥w)
というわけで、これからも心おきなくビューチーを追い求めていきたいと思いまーすw
あーもーやだ恥ずかしいわぁ。ちなみに元ネタはボーンコレクターというサイコスリラー映画のタイトル!誰も興味ないかもだけど!w
休憩中によんで
1人で笑っちゃったょ-
ワタシも
きづかなかった 笑
英語
むつかしいね(+_+)
ブログタイトル、別におかしくないですよー
ビューティーは美人とか美しさとかいう意味の名詞です。
「美しいコレクター」なら「ビューティフル~」かと。
Beauty Collector、とても素敵かつ趣旨にぴったりな名前だと思います←偉そうに
ちなみに私は何となく「美人をコレクションする人」だと解釈してました(わはは
↑ちゃんと紹介を読みましょう
ずっとカン違いしてたー?!と思って焦ってたんだけど、
次にコメントくれた赤さんによりそのカン違いが早とちりだってことが判明しました(爆)
いやぁ~我ながらアホ全開……w
てっきり形容詞の意味の方が強いんだと思ったんですが一番上に名詞が来ますね。。
あれ、私どこ見て焦ってたんだろう……
赤さん、ありがとうございます(/ω\*))
おかげさまで思いこみをカン違いで塗り直したままにするところでした(うわーーーもっと恥ずかしいw)
とにかく美しさを感じればいい節操ナシ子なので、美人でも美犬でも美食でもなんでもありなんです!わははw