【カナダ大使館からのお願い】
3月11日の東北地方太平洋沖地震から、十日余りが経ちました。
駐日カナダ大使をはじめカナダ大使館のすべての職員より、被災された方々に
心よりお見舞い申し上げます。
この大災害を受けてカナダ大使館は、被災地にいるカナダ人を支援するための
危機管理センターとして業務をおこなっています。日本国内には1万人から
1万2000人のカナダ人がいると推定されていますが、在日カナダ大使館に登録
(在外カナダ人登録)をしているカナダ人は、2011年3月18日付けで約3700名に
すぎません。大使館が迅速かつ効果的に彼らにコンタクトするためには、日本に
いることを登録してもらうことが不可欠です。
被災地域にいるカナダ人をご存知の方は、お手数ですが安否情報をカナダ政府
まで下記のいずれかの方法で連絡してくれるようにお伝えください。
連絡先:在日カナダ大使館・領事部
電話番号:03-5412-6200、
メール: tokyo-consul@international.gc.ca
または、
オタワの緊急対応センター(コレクトコール可):+1 613-944-2471 または+1 613-943-1055
メール:sos@international.gc.ca <mailto:sos@international.gc.ca>
また、日本にいるすべてのカナダ人の方に以下の在外カナダ人登録サービスにて
オンライン登録をお願いしております。未登録の方がいらっしゃいましたら、
早急にご登録いただくようお伝えください。
カナダ外務・国際貿易省
在外カナダ人登録サービス(Registration of Canadians Abroad)
http://travel.gc.ca/register
皆様のご協力に感謝申し上げます。
カナダ大使館広報部
Public Affairs
Embassy of Canada TOKYO
Affaires Publiques
Ambassade du Canada TOKYO
Web Site: http://www.japan.gc.ca
Email: tokyo.lib-bib@international.gc.ca
3月11日の東北地方太平洋沖地震から、十日余りが経ちました。
駐日カナダ大使をはじめカナダ大使館のすべての職員より、被災された方々に
心よりお見舞い申し上げます。
この大災害を受けてカナダ大使館は、被災地にいるカナダ人を支援するための
危機管理センターとして業務をおこなっています。日本国内には1万人から
1万2000人のカナダ人がいると推定されていますが、在日カナダ大使館に登録
(在外カナダ人登録)をしているカナダ人は、2011年3月18日付けで約3700名に
すぎません。大使館が迅速かつ効果的に彼らにコンタクトするためには、日本に
いることを登録してもらうことが不可欠です。
被災地域にいるカナダ人をご存知の方は、お手数ですが安否情報をカナダ政府
まで下記のいずれかの方法で連絡してくれるようにお伝えください。
連絡先:在日カナダ大使館・領事部
電話番号:03-5412-6200、
メール: tokyo-consul@international.gc.ca
または、
オタワの緊急対応センター(コレクトコール可):+1 613-944-2471 または+1 613-943-1055
メール:sos@international.gc.ca <mailto:sos@international.gc.ca>
また、日本にいるすべてのカナダ人の方に以下の在外カナダ人登録サービスにて
オンライン登録をお願いしております。未登録の方がいらっしゃいましたら、
早急にご登録いただくようお伝えください。
カナダ外務・国際貿易省
在外カナダ人登録サービス(Registration of Canadians Abroad)
http://travel.gc.ca/register
皆様のご協力に感謝申し上げます。
カナダ大使館広報部
Public Affairs
Embassy of Canada TOKYO
Affaires Publiques
Ambassade du Canada TOKYO
Web Site: http://www.japan.gc.ca
Email: tokyo.lib-bib@international.gc.ca
Thanks for taking time to discuss this, keep up with this interesting work.
Good job !
感谢您抽出时间来讨论这个问题,跟上这个有趣的工作
感謝您抽出時間來討論這個問題,跟上這個有趣的工作。