あおいの気になるニュース (jj多 ㅋㅋㅋ)

韓国芸能ニュースや日本でのニュースなど………

イ・ソジン「2PM テギョンとイ・スンギ、一生懸命なところが似ている」

2014-05-11 20:19:09 | 2PM



俳優イ・ソジンが、ドラマで兄弟役を演じている2PMのテギョンを絶賛した。

イ・ソジンはKBS 2TV 週末ドラマ「本当に良い時代」で自分の実力で成功した慎重な検察官カン・ドンソク役を熱演している。カン・ドンヒ役を演じるテギョンとは、兄弟の役である。二人は子供の頃の誤解により、お互いに対して心を閉ざした兄弟だ。特に、弟のカン・ドンヒが兄のカン・ドンソクを憎み、対立している。

イ・ソジンは最近OSENと会った席で、2PMのメンバーとして音楽活動と演技を並行しているテギョンを絶賛した。

彼は演技ドル(演技するアイドル)テギョンについて、「演技が上手い。上手いだけでなく、非常に一生懸命」と話した。

また「僕はイ・スンギとも親しい(イ・ソジンはイ・スンギと同じ事務所で、兄弟のような仲だという)。スンギを見る時も、この子って本当に歌手なのか、本当に若いのかと思うほど誠実だと感じたが、テギョンもそのような印象を受けた。演技に取り組む姿勢が実直で、頑張ろうとしている点でスンギとテギョン、二人は似ている」と話し、テギョンとイ・スンギへの愛情を表した。

イ・ソジンは「本当に良い時代」とtvNバックパック旅行プロジェクト「花よりおじいさん」でお茶の間の老若男女から愛されている。







ジェジュンドラマ。おやつサポート

2014-05-11 12:11:17 | jaejoong

안녕하세요, JJgallery&사랑중입니다!
JJgallery&weloveJJです!

얼마전 JJgallery&사랑중이 간식서포트를 다녀왔답니다
궁금해하실 분들을 위해 간단히 보고드리겠습니다
この間、おやつサポートを行ってきました
知りたがる方々のために簡単に報告します


저희가 연락을 일찍 한 덕에 간식차 1호가 되었는데요,
메뉴는 25가지 음료와 츄러스 그리고 출출하실 분들을 위해 핫도그까지 준비했습니다
보시다시피 레몬음료들은 그 자리에서 직접 짜주셔서 신선했고,
츄러스도 바로바로 튀겨내주셔서 따끈하게 드실 수 있수 있었습니다
그리고 간식차에는 재중군의 사진과 노래가 계속 흘러나와서 분위기가 더 좋았습니다

간식을 드신 스태프분들과 배우분들, 보조출연자분들까지 매우 만족스러워 하셔서 뿌듯했습니다!

私たちが連絡を早めにしたため、おやつサポート1号になりまして、
メニューは25種類の飲み物+チュロス+ホットドックにしました
ご覧のとおりにレモンの飲み物は直接現場でしぼてくれたので新鮮でしたし、
チュロスもついついと焼いてくれましたので暖かいまま食べられました
そしておやつ車からジェジュンの写真や歌がずっと流れていたので雰囲気もすごくよかったです

おやつを食べたスタッフ、俳優の皆さんがすごく満足してくれましたので、嬉しかったです


사실 재중군은 너무 바빠서 쉴 시간도 거의 없었습니다
그래서 스태프분이 촬영장으로 음료를 가져다 주곤 했는데요,
재중군이 주문한 음료는 아메리카노와 카모마일티였습니다
힘든 촬영에 조금이나마 힘이 더해졌길 바랍니다

実はジェジュンは急がしすぎて休む時間もあんまりなかったです
それで、スタッフの方が撮影場に飲み物を運んであげたりしました
ジェジュンが注文したのはアメリカンコーヒーとカモミールティーでした
大変な撮影にすこしでも力が加わったことを願います

서포트 컵과 핫도그에 붙여진 스티커 여유분이 많이 남아서 간식차 앞에 놓아두었더니 스태프 분들이 가져가시기도 하시고
재중군 대본(위에 '달'이라고 쓰여있었어요)에도 저렇게 붙여 놓았길래 사진을 찍어 봤습니다

そして、コップとホットドッグに張ってたステッカーがたくさん残りましたので
あれをおやつ車の前に置いていたら、スタッフさんたちがすこしづつ持って行ったり、
ジェジュンの台本(カーバーに'ダル'と書いていました)にも張られていて写真を取ってみました

싸인을 해주고 계신 홍석천님, 이윤미님입니다
츄러스가 너무 맛있다고 칭찬해주셨어요!

サインしてくれてるホンソクチョン、イユンミさんです
チュロスがすごく美味しい!と話してくれました!

그리고 홍석천씨가 말씀해주시길...
촬영장 안에서 재중군이 주위 분들께
"츄러스 먹었어? 츄러스 맛있지?" 하고 웃으며 얘기했다고 합니다
재중군도 간식차를 반겨준 것 같아 매우 기뻤습니다

そして、ホンソクチョンさんが話してくれたのは。。。
撮影場でジェジュンが回りの方々に
"チュロス食べたの?チュロス美味しいでしょう?"と微笑みながら話してたと!
ジェジュン本人もおやつサポートを好きがってくれたみたいで、すごく嬉しいです







따로 부탁하지 않았는데 재중군의 마음과 다짐이 느껴지는 메세지인것 같습니다.
재중이의 말대로 트라이앵글이 힘이 되기를!

このメッセージは私たちから頼んでなかったのですが、ジェジュンの心意気が感じられるメッセージですね
ジェジュンの言葉とおりにトライアングルが力になりますように!

内容: 
トライアングル
ヒットするために頑張ります。。
国民の皆さんが悲しみで満ちてる
この時期にすこしでも
力になってあげられる
ドラマになりますように!





그리고 여러분이 기다리셨을 것 같은 재중군 사진이 왔습니다!
밤낮없이 촬영을 하고 피곤할 텐데도 밝은 얼굴로 맞아준 재중군, 고맙습니다!!

そして、皆さんが待っていたジェジュンの写真です!
夜昼なしに撮影をして、疲れてるだろうに明るい顔で迎えてくれたジェジュン、ありがとうございます!!






文章。写真お借りしました。




最後に………




日本語のメッセージ

嬉しいですね………。

漢字も上手い~~~

















「ドクター異邦人」役になりきるためのイ・ジョンソクの隠れた努力とは?

2014-05-11 12:02:53 | 韓流ニュース



北朝鮮の訛りを表現するための俳優イ・ジョンソクの隠れた努力が公開された。

イ・ジョンソクは韓国で5日に放送がスタートしたSBS月火ドラマ「ドクター異邦人」(脚本:パク・ジヌ、演出:チン・ヒョク)で天才医師パク・フン役を務め、熱演を披露している。パク・フンは韓国で生まれ、北朝鮮で育ったキャラクターだ。そのため、イ・ジョンソクは北朝鮮で生き残るために努力した跡を北朝鮮の訛りに適用し、裏のある設定を上手く表現した。

ドラマで北朝鮮の平壌(ピョンヤン)式の言葉を使うイ・ジョンソクは、北朝鮮を舞台にしたシーンで相手のキャラクターに合わせてそれぞれ異なる北朝鮮の訛りを設定した。そのため、シーンや相手によって訛りの雰囲気が少しずつ異なる。特に一緒に拉致されて北朝鮮に来た父親パク・チョル(キム・サンジュン)と自身が生きる理由である初恋相手ソン・ジェヒ(チン・セヨン)の前では韓国の言葉を自由に使い、韓国出身であることを隠さなかった。

一方、第1話の序盤、北朝鮮で富裕層の子どもたちにカセットテープを売るシーンでは、韓国から来たパク・フンが天才的な気質を発揮して北朝鮮の子どもたちを真似していると設定した。完璧な北朝鮮人のように行動するために北朝鮮の訛りを上手に使い、北朝鮮の富裕層の子どもたちを思いのままに翻弄した。また自身を圧迫するチャ・ジンス(パク・ヘジュン)など、北朝鮮の高位層と話すシーンでは、より徹底した北朝鮮の言葉を使った。

これに対して北朝鮮語の専門家であるペク・ギョンウンは「イ・ジョンソクが平壌式の訛りを上手くこなしてくれた。監督と俳優本人が北朝鮮語の二重設定を提案し、たくさんの努力によって良い結果を出した。状況や相手によってシーンごとに変わる感じをうまく活かしてくれた。イ・ジョンソクと撮るのは二作目だが、北朝鮮語を一緒に練習して撮影に入ったが、瞬発力があり、努力派で交感も上手な俳優だ」と裏話を伝えながら賞賛した。

また父親パク・チョルの影響で北朝鮮の天才的な胸部外科医に成長したが、様々な生体実験を強要される医師としての悩み、そして自身が愛するソン・ジェヒを救うために奮闘する苦しさなどを表現するため、イ・ジョンソクは体重を5キロほど減らした。イ・ジョンソクの隠れた努力がパク・フンというキャラクターをさらに輝かせたのだ。

「ドクター異邦人」は毎週月、火曜日の午後10時から韓国で放送されている。







少女時代のチケットが510円

2014-05-11 08:12:29 | 韓流ニュース

5月6日、7日に少女時代が
広島グリーンアリーナでライブを
開催したが、そのチケットが
オークションサイトで
超低価格で落札されていたことも
話題に。
GW中という絶好の時期で
花道の近いアリーナC席という
良席だったにもかかわらず、
出品者が設定していた
即決価格14000円に遠く及ばず、
なんと510円で落札されてしまっていた。



「首都圏や大都市のライブなら全盛期と大差ない価格で売り買いされていますが、地方ライブはこれに限らず悲惨な状態。今は地方の方が流行の移り変わりに敏感なんです。

もっと人気低下の著しい韓流アーティストになると、
首都圏でもチケットが全く動かない。

過去には、歌手のピ(RAIN)の
日本武道館公演のチケットが
オークションに1円で大量出品され、
本当に1円で落札されてしまったこと
も話題になりました」(音楽関係者)



完全に断末魔状態であるが
K-POPの海外収入は依然として
70~80%が日本市場で占められている。

つまり
依存している日本での売上が
下がれば全体的な収入が激減し
本国の芸能事務所やレコード会社も
大きなダメージを食うことになる。

「韓国は違法ダウンロードや海賊盤が横行していることもあり、自国の音楽市場規模が120億円ほどしかない。

一方、日本の市場規模は約4250億円で世界トップクラス。
日本がダメだからといって自国での
商売に専念するわけにはいかない。
タイやインドネシア、マレーシアなどではK-POPの人気は高いが、それらの国も同じく市場規模が非常に小さく、まともな商売にはならないでしょう。


日本では東方神起や2PMなど極一部の人気アーティストが“本物”として生き残り、あとは完全に淘汰されてしまう」

(前同)
 昨年、東方神起や少女時代らが所属する大手芸能プロ「SMエンターテインメント」の営業利益が前年比で約7割もダウンするという異常事態が起きたが、これは日本での売上減少が直接響いた結果だ。日本でのブーム終了がK-POPの息の根を止めることにもなりかねない。飽きてしまった消費者を呼び戻し、日韓関係の悪化を乗り越えて韓流陣営が新たな策を打ち出せるのかどうか注目だ。



文章お借りしました。







ここまできた………………か…