noteの記事からの転載です。
Saki Konno
2020/02/16 04:32
日本を"ニッポン"と読むのに、武漢は"ブッカン"とか"ウッハン"とは読まないし、逆に、"ブカン"と読むのなら"ニホン"だし、"ウーハン"なら"ニーホン"とも読めるのではないかと思いゲマトリアで考察しました。
他方で、日本は"ニッポン"ではなく"ニホン"であるという意見があり、どちらでもいいと言うには、確かに、音としては違い過ぎるように思います。
「ニホン」
"Nihon"=60: 2×2×3×5
"ניהונג"
=124: 2×2×31
"Nihon"=60: 2×2×3×5
"ניהונג"
=124: 2×2×31
「ニッポン」
"Nippon"=84: 2×2×3×7
"ניפון"
=196: 2×2×7×7
"Nippon"=84: 2×2×3×7
"ניפון"
=196: 2×2×7×7
"JAPAN"=42: 2×3×7
"יפן"
=140: 2×2×5×7
"יפן"
=140: 2×2×5×7
"Nippon"と"JAPAN"は同じ2×3×7型です。
「ニホン」のヘブライ語"ניהונג"は2×2×31、123(ヒフミ火風水)で構成されています。
同質のゲマトリア数に、「神」があります(上に貼ってある英語ゲマトリアの画像にはありません)。
「GOD」 26=2×13
「エロヒム」ELOHIM 62=2×31
יהוה" 26=2×13"「ヤハウェ」
「エロヒム」ELOHIM 62=2×31
יהוה" 26=2×13"「ヤハウェ」
123(ヒフミ火風水)のヴァリエーション
386=2×193 "ישוע"「ジーザス(イエス・キリスト)」
326=2×163 "יהשוה"「イェシュア」
326=2×163 "יהשוה"「イェシュア」
391=17×23 "יהושע"(同上)
416=2×2×2×2×2×13 "לוציפר"「ルシファー」
2×163 "יהשוה"「イェシュア」は、キルヒャーの文献に現れる神の名です。
163というと、Aum Shinrikyo「オウム真理教」やDIAMOND PRINCESS「ダイヤモンドプリンセス」と素数が一致します。
このあと計算する「大正」とは2×素数型まで一致します。
ニホンという実際の地名だけでなく架空の場所などにも123(ヒフミ火風水)が見られます。
156=2×2×3×13 "זיפנגו"「ジパング」
598=2×13×23 "שנגרי-לה"「シャングリ・ラ」
124=2×2×31 "עדן"「エデン(の園)」
598=2×13×23 "שנגרי-לה"「シャングリ・ラ」
124=2×2×31 "עדן"「エデン(の園)」
※「エデン」という地名は実際にあります。
本来の「エデンの園」と同じ数字で構成されているのは「サタン」
177=3×59 "גן עדן"「エデンの園」
359(素数) "שטן"「サタン」
さらに、そのほか123(ヒフミ火風水)で構成されているのは